Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Михайло Петрів: Snuff (Corey Taylor, Slipknot) (Переклад) - ВІРШ

logo
Михайло Петрів: Snuff (Corey Taylor, Slipknot) (Переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Snuff (Corey Taylor, Slipknot) (Переклад)

Поховай в мені секрети всі,
Залишись невинною, гріхи мені лиши
Я відчуваю наче в клітці я
Під маскою кохання гнів, дорога в забуття

І якщо любиш відпусти,
Доки в незнанні я, біжи
В серці самотньому пітьма
Не вбити те, чого нема

Давай, зроби що маєш ти!
Ненависть згине в самоті
На тебе я не заслужив...
Моя радість пішла давно
Якби я міг, я би усе змінив

Я цілую всі твої листи
Плекаю їх у собі та смакую згадки всі
Без твого світла я не зможу жить
Ти розірвала все сама у себе в голові

Ти дихай глибше, пізно все,
Я думав, зрозуміло вже
Ненависть слабша за любов
Чи тобі вистачить цього?

Ми не лишились друзями
Після усіх образ в кінці
Я знаю, що я не святий...
Зруйнований мій світ і ти пішла
Це стало смертю всіх надій

Розбий свій гонор об мій гнів!
Плюнь в душу жалістю мені!
Ти не просила, мала все 
Пішла, щоб врятувать себе 

Не хочу слухати я слів
Біжи, тікай, така як всі
На небі янголи сумні
Кохання час вже проминув
Якщо кохаєш - не дай знать мені!
Якщо кохаєш - не дай знать мені!

ID:  957514
ТИП: Пісня
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Пісня
ТЕМАТИКА: Любовна та інтимна лірика
дата надходження: 25.08.2022 00:01:04
© дата внесення змiн: 25.08.2022 00:01:04
автор: Михайло Петрів

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (175)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Enol, 25.08.2022 - 00:05
Неочікувано fright Багато за що можна ненавидіти альбом восьмого року, але саме в ньому з'являється лірика, остаточно полишене безпричинне насильство
 
Pit відповів на коментар Enol, 25.08.2022 - 00:28
Лірика дійсно неймовірна!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: