Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ptaha: Початок Маргарити - ВІРШ

logo
ptaha: Початок Маргарити - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Початок Маргарити

Щодня той самий сон. Якась таємна зустріч.
Проміння від свічі. І руки. І тюрма.
Й липка, немов ірис, холодна неминучість.
І ймення відгомІн… його ніхто не зна…

Немає сил уже себе в руках тримати:
Мій чоловік чи є, а чи його нема?
Душа в будинку цім захована за ґрати,
Майбутнє – наперед. За картами – пітьма.

Я зважилась уже. Рішуча, як ніколи.
"Наташо, принеси тих квітів весняних…"
Набрид мені давно нестримний біг по колу…
"Що? Жовті квіти ті? Та справа ж не у них!"

Я йду шукать ЙОГО. Він має упізнати.
Душа моя тремтить нечуваним вогнем.
Чого чекаю я? Що буду промовляти?
Чудне якесь ім'я… Чомусь якесь ГРЕТ-ХЕН…

Невже все тільки сон? Ні, серце відчуває,
Що будуть ще іти над долею дощі…
Ріг вулиці… ще крок… В очах ЙОГО читаю…
"Ці квіти… не для Вас… облиште їх. Ходім."

І легко стало так, неначе сон здійснився!
Кімната без прикрас… Ось книжка і камін…
І вічності ріка… І час ще не спинився…
І магії рука ще не пророчить змін…

ID:  545361
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 21.12.2014 15:55:08
© дата внесення змiн: 21.12.2014 15:55:08
автор: ptaha

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (560)
В тому числі авторами сайту (21) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Касьян Благоєв, 28.04.2015 - 22:15
"і час, що не спинився"... так для себе вас хочеться перефразувати. до своїх асоціацій.
напевно, ще не було читача у Булгакова, котрий не попав би під магію його руки...
і під вашу легко можна втрапити...
 
ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
у Булгакова безліч читачів, які, прочитавши один його твір невчасно (у віці, коли ще не були готові до того), назавжди відмовляються від його творів. і з цим нічого не поробиш.
щодо своєї творчості - не знаю, важко щось коментувати, я багато чим не задоволена...
а Вам вдячна за увагу до моїх віршувань give_rose
 
я уверена, что всё будет замечательно ok
 
ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple apple apple
 
конечно, я уже заинтригована, жду-с smile clapping flo04
 
ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
завтра спробую викласти: треба ще раз вичитати, бо вже й не пам'ятаю, чи все там гаразд apple
 
я наконец-то доросла до этой книги, до конца месяца прочту smile такие встречи не случайны, они намечены заранее, волшебно получилось, глубоко give_rose 16 good
 
ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую Вам give_rose а я вже збиралася її ліквідувати frown то можна й Майстра виставляти? (уже з місяць чекає)
 
OlgaSydoruk, 21.12.2014 - 18:29
12 12 12 Хорошо!..Я вижу Вы под сильным впечатлением от книги!..Я тоже ее перечитывала пару раз! give_rose flo13
 
ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я перечитувала разів п'ять, дивилася фільм кілька разів, і все одно щоразу відкриваю для себе щось нове. дякую, що читаєте give_rose
 
stawitscky, 21.12.2014 - 17:18
От не читав, і все!Чув, що це містична штука.Прочитаю, а то аж соромно. flowers
 
ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
можете фільм подивитися - це той випадок, коли екранізація не спотворює задум автора, а посилює його. у творі не стільки містики, скільки життєвої правди й мудрості... рекомендую! 32 32 32
 
stawitscky, 21.12.2014 - 17:12
Чесно кажучи, першоджерела цього вірша не знаю. Але твір написано чудово, сприймається легко. give_rose
 
ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Знаєте, це ж "Майстер і Маргарита" М.Булгакова smile дякую, що читаєте give_rose give_rose give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: