Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Юрій Мілстоун: Чекав він на неї - ВІРШ

logo
Юрій Мілстоун: Чекав він на неї - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Чекав він на неї

(еквіритмічний переклад пісні “I’ll Meet You at Midnight”, композитори: Mike Chapman, Nicky Chinn)

Був теплий вечір, шумний центр Парижа…
Вони зустрілись в літньому кафе…
Людей багато, сильний запах кави…
Сміх і звучання музики живе…

Жан-Клод на філології навчався,
Луїз-Марі жила своїм життям…
Прекрасно їхній вечір розпочався, 
Та потім раптом він лишився сам…

Чекав він на неї…
Вона не прийшла…
Чекав він даремно…
Бути разом, мабуть, не судилось їм…

А сигаретний дим в кафе густішав…
Давно затих навколо світлий сміх…
Минула північ, вже Париж пустішав:
В кафе чекати більше він не зміг…

Чекав він на неї…
Вона не прийшла…
Чекав він даремно…
Бути разом, мабуть, не судилось їм…

Був літній ранок, мили тротуари…
Є вільний столик в літньому кафе…
Промінчик сонця визирнув з-за хмари…
Жан-Клод замовив пачку сигарет…

Чекав він на неї…
Вона не прийшла…
Чекав він даремно…

Чекав він на неї…
Вона не прийшла…
Чекав він даремно…
Бути разом, мабуть, не судилось їм…

31 грудня 2019 р.
Відео пісні:
https://youtu.be/qhQyU_ClQvM

ID:  859965
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 01.01.2020 18:12:55
© дата внесення змiн: 01.01.2020 18:12:55
автор: Юрій Мілстоун

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (408)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: