Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олекса Удайко: КУЙОВДИТЬ ВІТЕР РЕВНО ШАЛЬ - ВІРШ

logo
Олекса Удайко: КУЙОВДИТЬ ВІТЕР РЕВНО ШАЛЬ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

КУЙОВДИТЬ ВІТЕР РЕВНО ШАЛЬ

Олекса Удайко :: КУЙОВДИТЬ ВІТЕР РЕВНО ШАЛЬ
      Спроба перекладу... вірша,
      що міг бути... українським 
      народним... романсом......

Куйовдить вітер ревно шаль, Цілує складки сукні. Рожевий обрій... І печаль, І вітровій попутній... А неба синього кришталь Дощем дочиста вмитий... Чекаю щось, чогось так жаль, Та сум печаллю вбитий. Сьогодні можу я простить... Зумію – всяк буває. Від тебе ладна я піти – Любов благословляє. 19.11.2017 Оригінал: И листья сладко пахнут Ревнивый ветер треплет шаль, Целует подол платья. Закат разлит... Легка печаль И листья сладко пахнут. А неба синего хрусталь Так чист! Дождями вымыт. Чего- то жду, чего- то жаль И клином клин,уж, выбит. Сегодня я тебя простить Сумею — всякое бывает. Я научилась уходить — Любовь меня благословляет. (вірш Олі Радченко)

ID:  761469
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 21.11.2017 10:59:26
© дата внесення змiн: 19.06.2018 14:41:55
автор: Олекса Удайко

Мені подобається 26 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Н-А-Д-І-Я, A.Kar-Te, Тетяна Горобець (MERSEDES), Lana P., zazemlena, Любов Вишневецька, Ніна-Марія, Ліна Ланська, Dariya Bloom, Надія Башинська, Надія Карплюк-Залєсова, Анатолій Волинський, Ганна Верес, Світлая (Світлана Пирогова), Лілея1, Миколай Волиняк
Прочитаний усіма відвідувачами (1697)
В тому числі авторами сайту (48) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (3):    назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Н-А-Д-І-Я, 21.11.2017 - 18:45
12 12 16 16 Гарний переклад... Які тут душевні слова! tender good writer flo24
 
Олекса Удайко відповів на коментар Н-А-Д-І-Я, 21.11.2017 - 22:02
give_rose Дякую! hi
 
zazemlena, 21.11.2017 - 18:41
образи оригіналу ще поглиблено...досвід - гарна річ give_rose
 
Олекса Удайко відповів на коментар zazemlena, 21.11.2017 - 22:02
give_rose Дякую за кмітливе зауваження! hi
 
Ніна-Марія, 21.11.2017 - 18:31
Гарнюще. Дуже сподобалось. 12 12 12 16 39 39 39 21 22 22 flo13
 
Олекса Удайко відповів на коментар Ніна-Марія, 21.11.2017 - 22:01
give_rose Дякую, Ніно! hi
 
Фея Світла, 21.11.2017 - 16:55
12 Як для першого перекладу - дуже гарно! give_rose 16
 
Олекса Удайко відповів на коментар Фея Світла, 21.11.2017 - 22:00
give_rose Дякую! hi А як для другого? apple biggrin
 
Фея Світла відповів на коментар Олекса Удайко, 21.11.2017 - 23:11
biggrin give_rose tongue
 
Nino27, 21.11.2017 - 16:34
Сподобались обидва твори,Ви майстер...що ж тут сказати!!!Щасти Вам!!! 12 16 give_rose
 
Олекса Удайко відповів на коментар Nino27, 21.11.2017 - 21:52
give_rose Дякую! hi
 
Олекса Удайко відповів на коментар Променистий менестрель, 21.11.2017 - 21:53
writer writer hi hi
 
Ганна Верес, 21.11.2017 - 14:34
Як завжди, зі знаком вищої якості. Молодці обоє. 12 12 12 16 give_rose
 
Олекса Удайко відповів на коментар Ганна Верес, 21.11.2017 - 21:53
give_rose Дякую! hi
 
Валентина Мала, 21.11.2017 - 14:31
Дійсно,Гарнючий романс!!! 39 39 39 39 12 12 12 12 12 16 give_rose friends Подобається! smile sty101
 
Олекса Удайко відповів на коментар Валентина Мала, 21.11.2017 - 21:59
give_rose Дякую, Валентино! hi
 
Олекса Удайко відповів на коментар Крилата (Любов Пікас), 21.11.2017 - 21:54
16 16 16 16 16 give_rose give_rose give_rose
 
Чайківчанка, 21.11.2017 - 12:52
give_rose 12
 
Олекса Удайко відповів на коментар Чайківчанка, 21.11.2017 - 21:55
tongue writer writer writer
 
Лілея1, 21.11.2017 - 12:51
Оригінал і переклад варті уваги friends give_rose
 
Олекса Удайко відповів на коментар Лілея1, 21.11.2017 - 21:56
give_rose Дякую! hi
 
12 12 12 Гарний переклад.
 
Олекса Удайко відповів на коментар Шпаківський Петро, 21.11.2017 - 21:56
give_rose Дякую! hi
 
Віталій Назарук, 21.11.2017 - 11:29
Подобається... 12 16 friends flo12
 
Олекса Удайко відповів на коментар Віталій Назарук, 21.11.2017 - 21:57
give_rose Дякую! hi
 
Анатолійович, 21.11.2017 - 11:28
12 12 12 Дуже вдало! clap hi 16 16 16 give_rose give_rose give_rose friends friends friends
 
Олекса Удайко відповів на коментар Анатолійович, 21.11.2017 - 21:58
tongue give_rose Дякую! hi
 
Гарний переклад. 12 heart 39 39 39
 

Сторінки (3):    назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: