Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Елена Марс: Я ранку хочу, сонця і тепла - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Квітка)), 28.10.2017 - 17:51
Як я тебе розумію! Я теж хочу ранку, сонця і тепла, і гарячої запашної кави! Будьмо! За усміхнені ранки!
Елена Марс відповів на коментар Ярослав К., 26.10.2017 - 09:00
Доброго ранку, друже Бажаю вам, щоб ранок був сонячним, щоб сонечко посміхалося до вас, щоб теплим був день, щоб радість була на душі
Ярослав К. відповів на коментар Елена Марс, 26.10.2017 - 09:02
Дякую, Оленко, навзаєм... Від таких щирих побажань, дійсно, стає тепліше...
Olyana, 26.10.2017 - 07:21
"І ніби заглядаю в потойбіччя...І вітер - прохолодою в обличчя, Підкреслює душевну самоту..." Так і є... Шлю тепло Евгений Познанский, 25.10.2017 - 20:59
"Я ранку хочу, сонця і тепла, Втекти від цього холоду і суму, Щоб геть пішли з душі мінливі думи І радість в серці знову ожила..." Чудово! Елена Марс відповів на коментар Ганна Верес, 26.10.2017 - 07:26
Дякую, дякую, моя хороша. Я теж вашу лiрику люблю...
Наташа Марос, 25.10.2017 - 19:24
Лєночко, кажуть: "чого хоче жінка - того хоче... ..." Отже, чудове бажання!!! Дмитро Кiбич, 25.10.2017 - 15:15
Гарний вiрш, Олено. Дуже яскраво звучить. Та, у листопадi хоч i сумнi, i неприемнi миитевостi для настрою виникають, але, разом з тим, е i у цiй порi порi року cвоi привабливi моменти, то просто добре пошукати треба.Тiльки от у вас у 10 i 11 рядках - якось до слова "тривожно" набагато частiше вживають саме "на душi" - "щось на душi тривожно". А якраз до "сумно" бiльше пiдходить просто "душi" - "душi так сумно чомусь". Може вам другi частини цих рядкiв помiняти мiсцями: Чому ж душi так сумно i мiнливо? Чому на нiй тривожно i лякливо? Елена Марс відповів на коментар Дмитро Кiбич, 26.10.2017 - 07:24
Доброго ранку, Дмитре! Дякую, дякую, що завітали, але вважаю, що різниці немає, що там на душі, чи в душі, бо висловлювання, по змісту, одного походження... Правильно вживати і так, як в мене в вірші, і так, як ви пропонуєте. Отож, немає сенсу щось змінювати. Тим більше, що мій варіант не є помилковим і він подобається мені.
Елена Марс відповів на коментар Світлая (Світлана Пирогова), 25.10.2017 - 11:43
Ось воно дякую, хороша
Елена Марс відповів на коментар Akimova, 25.10.2017 - 11:42
Галь, а ведь правильно листопАд хорошо, что ты остановилась на этом слове и когда я толком выучу родной язык, чтобы знать все эти ударения голова от них кругом... Спасибо тебе
Дмитро Кiбич відповів на коментар Akimova, 25.10.2017 - 15:24
Галино, так а тут ще регiональнi особливостi мають значення. На Захiднiй Ураiнi - там частiше на першi склади наголос роблять, то там якось частiше "листОпад" кажуть, а у Центральнiй i Схiднiй Украiнi - там, дiйсно, правильнiше на останньому складi - "листопАд". Нi, ну от, скажiмо, коли Яценюк або Парубiй кажуть "листОпад" - то це можна зрозумiти, бо вони самi з Захiдноi Украiни. А ось коли Юлька Тимошенко чи Турчинов кажуть "листОпад" - це вже важко зрозумiти, вони ж, явно, не з Захiдноi Украiни, з Днiпра ж обидва.
Akimova відповів на коментар Дмитро Кiбич, 25.10.2017 - 15:33
Та отож... Оце ж від них і пішло... Але ж є літературна українська мова, яку ми в школі вивчали, яка в словниках, якою диктори телебачення розмовляли. І завжди був листопАд. А у нас тут на Харківщині взагалі свій суржик "...Сёдни с работы прыихала и давай ужин готувать..." Дмитро Кiбич відповів на коментар Akimova, 26.10.2017 - 00:29
Та приблизно ж такий суржик i у нас у Пiвнiчнiй частинi Донеччини - щось у стилi пiсень вiд Верки Сердючки i iй подiбних. Тут вiд Краматорська Харкiвщина не дуже то й далеко, не те щоб зовсiм рукою подати, але i не так далеко.
|
|
|