Долго пыталась перевести этот стих на русский,
но не получалось... Я чувствую и думаю по другому,
когда говорю на этом языке... Проще перевести с него
стихи других поэтов, даже если не знаешь о чем они
думали, но интуитивно чувствуешь настроение и
заданная форма помогает, а свой плывет на волнах
воображения... Или это только у меня...
Уж сумерки вползли в проем окна...
Ночь темная... Ни зги... И я одна...
А город спит давно глубоким сном...
И время, словно терпкое вино,
Горчит, пьянит. Плыву на крыльях дум...
Никто покой мой не нарушит, точно знаю.
Я среди ночи из песка дворцы сооружаю
И разрушаю их, - куда там твой самум...
Но в памяти моей опять встают грядою
Из жизни слайы... Нехоженой тропою
Воображенье будоражит ум.
http://www.playcast.ru/view/2912062/d6d1a3137e11f5ccd31077f645fe0b373c07e836pl
Вже сутінки завісили вікно,
І ніч чола торкнулася крилом,
Вже місто спить глибоким, тихим сном,
Для мене час цей, мов терпке вино:
Я згадую, я марю, плин думок,
Незрушений ніким, в мені вирує,
В пітьмі палаци я з піску будую,
Руйную їх, і як гіркий димок,
Переді мною постають в уяві,
Життя мого давно пройденні далі
Із присмаком несходжених стежок.
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ні, не образилась, десь так все і є, ще раз пересвідчуюсь, що ні російською, ні польською, так ємно, рідно відчути себе не зможу
не дарма ж кажу: - я не націоналістка, а українка
дякую, Світлано, люблю такі коментарі, відразу все стає на місце - і в голові, і в серці
, а потім
Дуже гарні вірші! І український,і російський варіанти !
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Ірочко, я вам в*лічку* писала, не ображайтесь на мої відгуки, * я така пряма, як доріжка до туалету*, тож не маю ніяких *задніх* думок, якщо чогось не розумію то прошу пояснень
Уж сумерки завесили окно
И ночь лица коснулася крылом,
Уж город спит глубоким тихим сном.
Минуты эти - терпкое вино:
Мечтаю, памяти моей поток
Не нарушаемый во мне ловлю,
Во тьме дворцы песчаные леплю,
Крушу легко, ведь это же песок.
На смену явь тогда опять развёрста,
Всей жизни пройденные вёрсты
И горечь неисхоженных стежок.
А как Вам это?
@NN@ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00