Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Бантиковы: Краплёная карта для Reech@rd, или Саморазоблачение Люсьен. 4. - ВІРШ

logo
Бантиковы: Краплёная карта для Reech@rd, или Саморазоблачение Люсьен. 4. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Краплёная карта для Reech@rd, или Саморазоблачение Люсьен. 4.

Автор укоризненно посмотрел на застеснявшуюся парочку в глубине парка Большого города и сосредоточился на фиолетовом пальте. Именно пальте, а не пальто, как многие могли подумать и  поморщиться. Пальте, которое скорее соответствует специфическому вкусу Автора, чем объективным критериям красоты. Однако не берёмся утверждать с сильным нажимом, что фиолэт на фоне серо-слизкой зимы – нечто прелестное. Напротив, очень не приглядно.  А если и воротник фиолетов! о, боже, так называемая  пушистая оборка, которая вне естественности, покрытая красителем, не факт, что из корней марены, то и вовсе некомильфо. Корни марены могли в древности давать природный краситель ализарин, но теперь всё нефть, будь она не ладна. Я отвлеклась, конечно. Дело не в красителе, а в том, почему Автор упорно навязывает нам, читателям и зрителям, держащим невинный поп-корн, совершенно не патриотичный цвет. То на вокзале, то теперь в парке. Версия с нефтяными коммерческими авантюрами, которыми занимается Эдуард, очень слабая, хотя, Автор!она имеет право на существование.

   Итак. Фиолет. Цвет весны, сирени, практически зов раннего потепления и любви. Оставим, в конце концов, фиолетовые пушистый воротник и кашемировое пальто в покое и продолжим.

   Люсьен ломалась недолго, завидя Автора в парке. Она нервически откинулась на спинку лавочки из морёного дерева, похлопав металлическую декорацию-дракона с левой стороны. Чем заставила загипнотизированного неслышимой музыкою и раздеванием Медведя навострить уши. Он, делая вид, что не видит Автора, уверенными движениями достал золотые часы и всматривался в циферблат, всё более и более округляя глаза.

- Люсьен! Мы же торопимся! - Медведь скинул сильным движением лапы окончательно пальто Люсьен на земь. Тут приходится утверждать вероятность  переволнения Медведя, который не учёл, что снятие пальта повлечёт насморк, а ещё того хуже, воспаление лёгких у Люсьен. Он явно не разбирается в способностях девиц лёгкого поведения, как утверждал Автор про Люсю в главе 1, к аскетичности. Он просто Вот так, легкомысленно, без принуждения, без внимания к ближней своей, скинул пальто, не моргнув глазом. Но Люсьен, понятно, не растерялась, а воспользовалась возможностью повлиять на Автора, одним махом расправиться и с ухажёром, и создателем. Какой был у неё  задум, знать невозможно, но Автор, как создатель и Люсьен, и Медведя, и лавочек с драконами явно углядел во всём этом угрозу, поскольку отчётливо дал нам понять, что готов был рукоприкладствовать, до того его возмутило самоуправство двух героев, сбежавших с Вокзала и перепутавших его планы. Последний, кто был в лапах Медведя – это ароматная вкусная иностранка. А Люся, вокзальная проститутка, как указал нам Автор в начале, танцующая как на выпускном, должна была  опечалиться сорвавшимся клиентом, ну на худой конец ревновать к иностранке. Тут же вместо иностранки – Люся - бесцеремонно раздевалась на морозе перед Медведем и требовала взять пакет. Что за пакет, Автор не имел понятия. Попробуем расследовать дальше эту интригующую нас читателей, зрителей и участников действа странную ситуацию.
.
   В глубине парка появился высокий худой мужчина, джентельмен по виду, без тёмных очков, но походкой элегантною заставивший застонать под ложечкой у Люсьен и пр. дам…Он подошёл к Автору и насмешливо сказал: «А герои то вольничают-с. Медведя бы вздуть…». Потом он ещё что-то сказал, но слышать было сложно, поскольку громко зазвучала музыка.

   Люсьен обрадовалась, что пальто было окончательно сброшено. Спартанская закалка – это вам не что-либо. Люсьен оказалась внутри пальта  одетой в единственно белую ночнушку в синий горошек с редко попадающимися буквами «зю». Большими длинными волнами замедленно падали волосы, разнося запах великолепных дорогих французских духов. Сотни мелких звёздочек колыхались по волосам, производя нечто подобное стрекотанию цикад. Может быть, это были электрические микроразряды. Всё-таки вуалька тоже из волокна нефтяного синтетического производства. Фонарь слабо освещал компанию, поэтому искорки были великолепно наблюдаемы и без бинокля.

- Вам не холодно? - Автор попытался улыбнуться.- И не бесстыдно так оголяться?
Люсьен пожала плечами, закутываясь волнами своих волос и, засмеявшись, подкинула фиолетовое пальто ногою. В своей ночнушке она стала похожа на Мавку или гоголевскую ведьмочку.
- Люсьен ладно. Она Дама, она может позволить себе расслабится. Но вы? Я думал, что вы Михаил Петрович! Ну, на худой конец Михаил Илларионович!! А вы…Эдуард.
Медведь обидчиво отвернулся. Донёсся его недовольный шёпот:
 - Так за это что ли побить?!
- Я право не хотел бить. Это так, для красного словца! Оденьте на девушку пальто, Эдуард! – Автор виновато опустил глаза и ковырял носком ботинка серый подмокший снег.

   Посыпала крупка и стала забивать глаза и  рот. Медведь схватил Люсю в охапку, предварительно ловко подцепив пальто когтём с золотым кольцом.
    Но Люсьен высвободилась и подбежала к Автору.
- Я всё объясню! – говорила она торопливо, одевая шляпку с вуалью, которую вынула из кармана фиолетового пальта. Снежная крупка таяла на её пухленьких алых губках. Так  и поцеловать бы их!.. Но Автор немедленно взял себя  в руки и с любопытством настроился слушать объяснения. – Это был мой бутерброд! Медведь ничего не ел с тех пор, как метался по лесу целую неделю.- Люся теребила свой великолепный локон.
- А  обрывок стальной цепи обменял на золотую цепочку у Ювелира?! И тот не позвонил в милицию?! – возмутился Автор.
- Вы не о том беспокоитесь! – Люся тяжело дышала. Ах, как красиво таяли мелкие снежинки у неё на алых губках! – Он голоден, но благороден! Мой бутерброд не хотел брать! Пришлось применить свои профессиональные методы. Мой бутерброд с докторской колбасою, ах так вкусен!  И без ГМО! Вот что я доказывала следящему за своим здоровьем Медведю Эдуарду!!
- Бутерброд, значит?- не поверил Автор.
- Врут не иначе – послышался голос Джентльмена в черном.
«Вас не спрашивают»- подумал Медведь. «Что хочу, то и делаю и говорю!»- в ответ Медведю подумал Джентльмен в черном.

- Медведь искал…- Люсьен прошептала, клонясь к Автору ближе.
- Банкомат? – затуманился взор Автора, ещё сохраняющего остатки самообладания.
- Посольство! – сделал гордо шаг вперёд Медведь. - Я ищу вкусную иностранку, которую украли у меня цыгане! – показалось, что слеза блеснула в глазах Медведя.
«Как притворяется, хитрец!» - подумал Джентльмен. «Тебе то что? Моя и иностранка, и моя Люсьен.» - хвастливо подумал Медведь в ответ.

   У Автора замёрзли кончики пальцев на ногах. Зима всё-таки. Прошло слишком много времени с момента разборки странного диалога Дамы и Медведя. Внизу, у самых ног Автора доносился явственный ритмический скрип. Все четверо опустили взгляды на снег, холод, слякоть, слой мокрой и противной свежевыпавшей крупки и обнаружили большого огненного кота. Почти красного. Он шершавил языком ледяную корку и, довольно заурчал от того, что его проделки лицезреют все герои. Потом, задыхаясь от радости, упал на спину и весело стал валяться, вертя пухлым задом и хвостом.
- Брысь! – выкрикнул Джентльмен.

   Ударил гром.
   Люсьен робко сообщила, что Медведю нужна тёплая постелька  и горячий кофе с молоком. Неделя бродяжничества и скрывания от милиции, от Автора и всех заинтересованных лиц, между прочим.
Медведь театрально выставил ногу, поднял правую лапу и пафосно произнёс:
- Я принёс Весну!
- С Востока! – тихо подсказывала Люся сквозь зубы.
  В лесу раздавался топор дровосека. А за кулисами - нервное покашливание дятла.
  
Солька. 6 февраля 2013.

ID:  399520
Рубрика: Проза
дата надходження: 09.02.2013 09:44:11
© дата внесення змiн: 05.05.2013 14:50:12
автор: Бантиковы

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (621)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: