Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ХРЕСТОСЛОВ: virus Франкó - ВІРШ

logo
ХРЕСТОСЛОВ: virus Франкó - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

virus Франкó

Франка́ неправильно сприймають,
він бога́то більший за фігуру письменника.

Франко́ – то стиль (кольоровий фільтр) життя,
губка культурно-орієнтованого світогляду щоде́ннокреати́вної особи́стості,
яка перейшла межу безсме́ртности
–
вірус Франка́,
яко́сь
все ж
попадає в молодому віці в кров юнака́
(ніколи не жінки)
(в Франка́ немає жіночих генів вираження культурної ідеї)
(як і немає чудових жіночих образів)
і якщо резус дозволяє,
то священна кров меровінгів крокує світом русинським штибом.

Франкó був досконалим самодостатнім клітковим автоматом
з вірусним ініціюванням прибічників ідеї культурно-побутового балансування
з невичерпним багажем рудників
трипільської-
-скіфської
-хазарської
-хорватської
-древлянської
-дулібської-
та….
дунайсько
-дністерсько
-дніпровсько
-донського вузла
непомерлих
на генному рівні досягнень
Ду́ха землі
-сонця
-води
-солі
-лісів
-гір
-річо́к
-дібро́в
-ланів
з культом пшени́ці
-гречки
-квасолі
-гарбуза
-гороху
-хмелю
-айстр
-мальви
-калини
-вишень
-вишивок
-багаття
-ставків
-лелек
-ластівок
-багатодітності
-предкошановності
-капустоквашення
-співу
-співання
-материнства
…
ця земля пропахла до кождого атома
цим щемом і дзвоном,

де́ ще кажуть “земля гуде́”
–
ніде́.

Це треба вміти чути,
вірус Франкó дає таку поміч
і
дитина,
юнак
го́ден все́ прислу́хатися до сво́їх коренів
і
стати для оточуючих непосвяче́них
неадекватним і дивакуватим
ти́м,
що з того часу
такий юнак
перестає шукати собі звичайне товариство
і
має все товаришів в собі
і
в своє́му містичному чутті єдиної роди́ни
з диваками всіх часів цієї землі.

Її зуд
не дає йому лінуватися,
не вірити в себе,
бо є кому його ого́втати
і
накреслити вдячну цяточку світла
на цупкому горизонті
коли здається нема як пройти догори́.

Це – сво́я мова
і
цнота́
(відсів непотребних звичок і уподоба́нь)
і
відзнаки за вперте самовдосконалення
і жертви́.

Франкó
як та Римська вовчиця
на п’єдесталі
з цицьками
годував і годує ти́х
хто бачить його таки́м,
бо він таки – ТАКИЙ.

Він каже своїм дітям:
“пийте мо́є молоко
від нього вам буде вічність
а не від пилку́ на лапках кри́льцят барвистих метеликів.”

Франкó з залізного каменю.

В цьому символі – перша посв’ята

к не кожен побачить
що са́ме вовчи́ця
–
символ
ніяк не жіно́чого Риму,
так і Франко́
–
символ
годівни́ці
народжених це́ю земле́ю
і
її безсмертним духом.

Москаль і жид і европеяни́н
воліли б то́ собі загре́бсти,
але не йде́ до них
гул неїхньої земли́
з генетичним кодом
кодо́ваним
на́ 
залізні криваві золоті тисячоліття зростання духовної сили
в незнище́нних символах
приби́тих до землі-води і не́ба.

Тут небо не таке́ як деінде.

Ти мадрував
і
знаєш це дивне почуття,
що
щось
не так
із не́бом
і
сонцем
та й
вітром
на чужині́.

Ото – найпе́рше резонує в молоді́м,
що ти́
живеш та́м
де
був рожде́нний
любле́ний
вико́ханий
навче́ний співа́ти
і
слухати правдивий спів глиби́н усіх часів,

душу твою
омиває
вітер води і сонця.

Дихаєш
серед
своїх
братів
–
поміч від них
у всьому
–
лиш прихили́
сво́ю голову
їм
і
попроси їх
забрати
твій страх висоти,

вчуйся в те́
як
ті атоми
із
яких
ти
скла-
даєш-
ся
вже́
дола́ли
колись
такі
самі
труд-
нощі,

як
з таки́х
от
як ти́
живцем
пово́лі
здирали
всю шкіру

заливали язик їх
свинце́м,
потім ноги лама́ли
й кидали в боло́тах,

забира́ли зерня́тка життя́ тво́їх вну́ків.

Ти виріс
як ота́ва
опісля́ пожеж й пото́пів.

Твій чагарник подер в паздір’я кінників орди́.

Франкó не сам зроби́вся,
він
–
позолоче́на ланка в ланцюжкови до́лі всіх поколінь сеї земли́.

В тяжку годину він світив,
горла́в,
дзвони́в,
шарпав брудними
і
смердючими руками мерця́
сучасне і прийде́шнє
чистеньке
пусте покоління
духовно ненароджених людиноподібних ссавців
благополучних лиш собі
і
злополучних цій землі.

Відєх’ нєчєстіваго прєвознося́щася, і вы́сящася я́ко кє́дры Ліва́нскія
І мімо ідо́х, і сє́, нє бє́, і взыска́х єго́, і мє́сто йєго́ нє обря́щєся

Свої помилки́
і
епатажні прова́ли
Франкó заслужив,
бо
в кождім є рівно світла і те́мряви.

Ве́лич особистості бога́то варту́є,
бо ця Велич – не тво́я,
ти лишень вбра́вся в неї,
аби сокрушити спільного во́рога,
по то́му
–
ма́єш все поверну́ти
і
стати знов про́стим,
таким
як всі тво́ї,
бо
ти́
–
таки́й сами́й,
але
“покли́каний” їх вартува́ти,

їх путь,
їх сліпоту́
що тягне в прірву
цілі покоління на́с

Вмерла сила силе́нна людей.

За ніщо́.

І те́ нікого ніц не навчи́ло.

“Ади́, си́нку, вздри́ як воно́ випада́є
йти манівцями-хитрівця́ми
ві́вцями за горобця́ми.”

“Підніми очі, дити́но, уви́дь сонце, небо
–
це́ тво́є життє́
і
надія
що тво́ї діти
вкриють цю землю сво́єю щоденною працею
і
тепло́ їх спра́вджених про́стих надій
та
сподіва́нь
після спо́внення
–
знову верне́ться
як до́щ
в скарб земли
що похо́ваний вглиб

від Чужо́го
й від ока Його́

О́сь, сину,
уви́дь
вчу́й
і втя́м

що́
То
таке́
–
Ф р а н к ó.




ID:  1035320
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Епічний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 13.03.2025 00:06:10
© дата внесення змiн: 13.03.2025 00:18:24
автор: ХРЕСТОСЛОВ

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (86)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Зоя Бідило, 16.03.2025 - 10:27
12 Полум'яні слова Ваші відгукуються в мені, жінці. Не позбавляйте Франка вселюдського звучання.
 
ХРЕСТОСЛОВ відповів на коментар Зоя Бідило, 16.03.2025 - 10:49
а мене вражає кількість Ваших перекладів
і їх бездоганність
Ви хоч спите вночі ?

дякую що заступаєтеся за Франка
я купаюся у його прозі і пробую оправдати вірші
і забути те погане що мені наговорили про нього
що і він хотів б забути
але так не буває
кара ходить темною хмарою за тобою і поливає сльозами золоті верби що повиростали теж за тобою

Франко настільки великий, що його вже нічого не потопить

дякую за увагу такої талановитої жінки
 
Зоя Бідило відповів на коментар ХРЕСТОСЛОВ, 16.03.2025 - 11:07
Я сплю вночі зараз більше, ніж з початком війни. smile
Якщо щось сильно захопить, можу застрягти далеко за північ.
Перекладати почала після 60 років, як пішла на пенсію, бо звільнився для цього час. За Шекспіром - Місяць краде світло у Сонця. Талановита не я, а всесвітньо уславлені поети, яких перекладаю.
В юності перейнялася думкою Франка, що освічені люди відповідальні за темноту і безпорадність свого народу. Став зразком Духу.

Патетика, глибина Ваших думок вразила.
 
О. Хвечір., 13.03.2025 - 07:04
12 12 12 Мені довподоби ваш стиль! Чудовий твір! friends hi
 
ХРЕСТОСЛОВ відповів на коментар О. Хвечір., 13.03.2025 - 10:38
дякую, друже
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
x
Нові твори
Обрати твори за період: