Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

logo
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (4553):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

161 27.05.2024 08:54 Nottingham Ale Перевод старинной песни Валентина Ржевская 0 0  0
162 27.05.2024 08:50 If ever hapless woman had a cause Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
163 26.05.2024 06:27 Nicholas Breton Say that I should say I love ye Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
164 26.05.2024 06:25 Nicholas Breton. Tell me, tell me pretty muse Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
165 26.05.2024 00:30 Шекспір. Сонет 20 Геннадий Дегтярёв 0 0  0
166 25.05.2024 07:46 Now is the month of maying Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
167 24.05.2024 08:35 Thomas Campion. I care not for these Ladies Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
168 24.05.2024 08:32 Thomas Campion. Though you are young and I am old Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
169 24.05.2024 00:07 Стихи неизвестного автора второй половины XVI века. Перевод Под Сукно 5 5  1
170 22.05.2024 18:12 The greatest adventure is what lies ahead Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
171 22.05.2024 17:27 Del canape Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
172 21.05.2024 19:55 К. Бальмонт. "Як я пишу вірші" (вільний переклад) Mikl47 5 5  1
173 20.05.2024 12:59 Todo el mundo en general Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
174 20.05.2024 12:55 Claros y frescos ríos Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
175 19.05.2024 14:34 Con qué la lavaré Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
176 18.05.2024 19:25 Лист до матері (переклад С. Єсеніна) Віталій Гречка 0 0  0
177 17.05.2024 14:08 Barbara Allen. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
178 17.05.2024 14:05 Once I had a sweetheart. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
179 16.05.2024 20:29 ПРИ́ЗВА Валерія Кропівна 10 5  2
180 15.05.2024 16:25 Mia irmana fremosa. Пересказ Валентина Ржевская 0 0  0
181 14.05.2024 13:33 Три эпиграммы Бена Джонсона королю Иакову I. Переводы Валентина Ржевская 0 0  0
182 13.05.2024 11:52 Бен Джонсон. Песочные часы. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
183 13.05.2024 10:29 НОКТЮРН /переклад Х. Р. Хіменеса/ Пра Дивляна 5 5  1
184 12.05.2024 12:00 Несколько стихотворений Бена Джонсона. Переводы Валентина Ржевская 0 0  0
185 11.05.2024 15:25 Rob Roy. Пересказ баллады Валентина Ржевская 0 0  0
186 11.05.2024 15:22 The Young Earl of Essex’s Victory Over the Emperor of Germany. Пересказ баллады Валентина Ржевская 0 0  0
187 10.05.2024 00:59 Шекспір. Сонет 1 Геннадий Дегтярёв 0 0  0
188 08.05.2024 00:00 ЖУРАВЛІ (переклад пісні на вірш Р. Гамзатова) Юлія Щербатюк В’южен 20 5  4
189 07.05.2024 10:53 Henry Howard, earl of Surrey OF THE DEATH OF SIR THOMAS WYATT. Переклад Валентина Ржевская 0 0  0
190 06.05.2024 21:59 Послання Каю Валерія Кропівна 0 0  0
191 06.05.2024 13:53 Вірш Єлизавети I WRITTEN ON A WALL AT WOODSTOCK. Мій переклад Валентина Ржевская 0 0  0
192 05.05.2024 22:38 Пара крил Валерія Кропівна 5 5  1
193 05.05.2024 20:35 Вірш королеви Єлизавети I WRITTEN IN A FRENCH PSALTER. Мій переклад Валентина Ржевская 0 0  0
194 05.05.2024 13:19 Вірш королеви Єлизавети I Валентина Ржевская 0 0  0
195 04.05.2024 20:14 Хозяин и юнга (Корабль «Троица») . Пересказ баллады Валентина Ржевская 0 0  0
196 04.05.2024 20:10 The Bailiff’s Daughter of Islington. Пересказ баллады Валентина Ржевская 0 0  0
197 03.05.2024 15:16 Сон (переклад «A Dream» Едгара Алана По) Віталій Гречка 0 0  0
198 03.05.2024 00:33 Christoper Marlowe The passionate shepherd to his love Мій переклад Валентина Ржевская 0 0  0
199 27.04.2024 22:05 Моєму квітню Валерія Кропівна 0 0  0
200 21.04.2024 12:39 Sir Thomas Wyatt IT may be good, like it who list Мой перевод Валентина Ржевская 0 0  0


Сторінки (4553):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори