Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Хуго Иванов: *****0Т - переклад - если бы МОЙ МУЖ был ХУГО. - ВІРШ

logo
Хуго Иванов: *****0Т - переклад  - если бы МОЙ МУЖ был ХУГО. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

*****0Т - переклад - если бы МОЙ МУЖ был ХУГО.

Мій солоденький

Вже не перший рік

Ми живемо

В усталеному шлюбі

Але чомусь

Не завжди хоче йти

В атаку воїн

Для любовних

Штурмів..

Гортала сторінки розумних книг

І говорила з ПсиххоТерраПевтом

Ламала термінами мозок та язик...

І врешті решт,

Підкинула монету...

Забувши сором,

Зважилась на гру…

Тебе втрачати

Дуже не хотіла,

Але ж, я - жертва

Еротичних мук!

До того ж –

Жвава,

Молода і хтива...

Мій ласий потяг вів мене в готель,

Де я зустріла безсоромну Фею.

Тобі лишила запашний конверт

З запискою: «Зустрінься, любий, з нею»...

Ти ошалів,

Як тільки прочитав...

І трохи (для годиться)

Повагався...

Обурився!...

Та потім

Твій васал

Шаленству фурій

Радісно

Віддався...

Всі повноваження розбестити тебе

Я віддала розпусній дикій феї,


Та пристрасть ночі звабила й мене –

Я зашарілася, досягши апогею...

Ти був героєм,

Та настав фінал –

Ти виснажив дощенту

Фей зомлілих

І тільки вранці

Відпустив штурвал...

Ми йшли додому

В надміцних обіймах...

Ось так і склалося,

Що в місяць день один

В обіймах Феї

Ми гостюєм рАзом

А щоб бодай

Ти з нею не зблудив,

Я Їх міняю

Грамотним наказом...

Так узвичаїлись

Ми з Хуго

До сьогодні

ЛЮБОВ ЗА ДРУЖБУ!!!

Наймудріший слоган.


......................................

Мой милый муж
уже не первый год
живём мы в мире
радости и счастье
но почему то 
не всегда встаёт 
твой друг и воин 
для любви 
к несчастью

я изучила уйму умных книг
и говорила с ПсиххоТерраПевтом
слова не выговВаривал язык
и было жарко
как на пляже летом.

но взвесив всё 
решилась на игру
терять тебя 
мне очень не хотелось
клин клином 
излечить 
проблему ту
попробовать 
мне очень захотелось

сняла в гостинице красивый номер я
договорилася о сумме с ночной фЕей
и взяв цветы шампанское тебя
пришли туда участвовать в затеЕ.

ты ошалел 
когда всё осознал
и очень искренне 
как будто 
отбивался
но натиску двух фурий 
уступал
и постепенно
с раАдостью 
сдавался

я разрешила ей тебя любить
ну и сама участвовала в этом

старалася раскованною быть
вся заливаясь ярко красным цветом

закончен балЛ
ДА ты был там герой
одним ударом 
обе куропатки
и мы счастливые 
с тобой ушли домой
целуясь по дороге 
без оглядки

вот так и повелось
один раз в 30 дней
мы вместе 
ходим в гости к нЕей
а чтобы вдруг 
чего то не случилось
я Еейх меняю 
проявив строптивость

так и живём 
мы с Хуго 
до сих пор

ЛЮБОВЬ ЗА ДРУЖБУ!!!

вот мой приговор.

ID:  709256
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 30.12.2016 02:54:35
© дата внесення змiн: 27.03.2017 23:32:38
автор: Хуго Иванов

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (581)
В тому числі авторами сайту (17) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ти виснажив дощенту
Фей зомлілих
І тільки вранці
Відпустив штурвал...

apple biggrin 12 friends curtsey
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
x
Нові твори
Обрати твори за період: