пускайте анімацію, вмикайте нашу націю!
вони розводять руками: здається, щось поламалося.
з моменту свого обрання він колеться адреналіном.
послухайте, що воно каже: нас вбивають машини.
і він, цей супергерой, змусив їх всіх крутитися?
так, поверхня-людина. не вірите? він переміг.
після моціону він хоче раціону.
він каже, що виступає за звільнення чоловіків.
що за комбінація: мастило й радіяція?
він каже, всі звільнені чоловіки боротимуться за мир.
здається, він збуджується, коли його цитують по радіо.
в цьому він – як його мама, що любила брутальний рок.
і шаурму – хіба не дивно?
так, дуже дивно, так.
мені подобаються задушливі іграшки.
нам треба поговорити до того, як прийдуть хлопці.
вчитель спалив школу, йому там було призначено;
цей погорілий театр продукує хибні закони.
перехожі на мить зупиняються, й бачать:
та він ще більший декадент, ніж я!
коли йому треба згаяти час перед виступом,
він хлепче вино, і з вдячністю приймає свої копняки.
зовсім безглузді промовці з цих двох прес-секретарок.
зараз він телефонує до міністра внутрішніх справ,
каже, що він – мущіна. мабуть, умовна мова.
а той йому відповідає, що вийшов заміж за клоуна!
так само, як шейхова жінка, він висловлюється загадково
цілу ніч, а ти вгадуй, що там у нього на думці:
мій особистий склад є мобільно-рухливим майном.
all moving parts, black sabbath
https://www.youtube.com/watch?v=jceTTNJTxxU