"За гріх відплата - смерть, Закон незмінний Божий,
Накласти може хто на цей Закон табу:
Смерть, як Дамоклів меч, у кожну мить над кожним,
Відплатою за гріх, щоб стати в мить любу?
Невже для грішних душ не стала потрясінням
Та звістка, що Христос здобув нам на хресті,
Що сповіщає - є для наших душ спасіння,
Доступне лиш воно, й можливе у Христі.
Як нехтуємо ми життям душі своєї,
То не потрібний нам Дар вічного життя,
То ж пливемо, ніби скіпЕць за течією,
Як зрадники Творця, й "люблю" серцебиття.
Всіх зрадників Творця, й Спасителя від пекла
Чекає доля та, що вибрав вбивця душ,
Творцю своєму він став ворогом запеклим...
То може до Христа приліпимось чимдуж?
***
ТАБУ — категорична заборона
НЕХТУВАТИ - ставитися презирливо,
зарозуміло, зневажливо, ігнорувати.
СКІПЕЦЬ — тонка тріска сухого дерева
ЗАПЕКЛИЙ - який завжди все робить
по-своєму; упертий, затятий.
ЧИМДУЖ - з великою силою; щосили.
################################
На волоске над каждым меч Дамоклов,
Но, факт тот игнорируя, увы,
Что ж о деньгах толкуем без умолку
От приговора чтоб отвлечь умы?
Тот приговор, что слышим при рожденьи,
Видать, и вызывает сердца крик,
Ведь жить душе придётся с ощущеньем,
Что к смерти приближает каждый миг.
Казалось бы, услышав Весть Благую,
Что грех и смерть Христос уж Победил
Нам у Него просить бы напрямую,
Чтоб грех, ведущий душу в ад, простил.
Ужель мы свои души ненавидим,
Что, отклонив, Спасителя любовь,
Зарылись, словно страус, чтоб не видеть -
Конечный пункт - душ грешных и грехов?
В отличие от нас, страус желает
Узнать о чём земля предупреждает...
***
ДАМОКЛОВ МЕЧ - по преданию сиракузский тиран Дионисий Старший
предложил своему фавориту Дамоклу, считавшему Дионисия счастливейшим из смертных, занять его престол на один день. По приказу тирана того роскошно одели, умастили душистым маслом, посадили на место правителя; все вокруг суетились, исполняя каждое его слово. В разгар веселья на пиру Дамокл внезапно увидел над головой меч без ножен, висевший на конском волосе, и понял призрачность благополучия при нависшей постоянной угрозе смерти.
СТРАУС ПРЯЧЕТ ГОЛОВУ в песок - птицы при угрозе опускают голову ближе к земле, они
прислушиваются к вибрациям почвы,
которые сообщают об опасности.
##################################
Здоровье тратим чтоб своим ТЕЛАМ добыть:
Еду, одежду, кров, айфон машину, стайлер,
Про пищу для души решили не забыть:
В экстримах ей добыть чувств в рафтингах, фристайлах...
Для тела финиш - смерть в тех денежных бегах,
А для ДУШИ, коль тело превратится в прах?
***
ЭКСТРИМ - спорт, развлечения с риском для жизни
СТАЙЛЕР - многофункциональный прибор для укладки волос
РАФТИНГ - спортивный сплав по горным рекам
ФРИСТАЙЛ - скоростной спуск с горы на лыжах
ID:
986987
ТИП: Поезія СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Філософський ВИД ТВОРУ: Вірш ТЕМАТИКА: Філософська лірика дата надходження: 24.06.2023 12:46:23
© дата внесення змiн: 23.01.2025 16:46:32
автор: Ведомая любовью
Вкажіть причину вашої скарги
|