Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Володимир Туленко: Володимир Туленко «…Тому, що я – перекладач!» - ВІРШ

logo
Володимир Туленко: Володимир Туленко «…Тому, що я – перекладач!» - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Володимир Туленко «…Тому, що я – перекладач!»

Володимир Туленко
«…Тому, що я – перекладач!»


«…Тому, що я перекладач!» -
То Маніфест і то Присяга,
Бо невеликая звитяга
Коли … - на «пєрєвод бумагі»,
Бо «пєрєводчіков»,хоч плач!

Якщо  немає в тебе хисту,
Не лізь перекладать, «дружок»!
Піди на річку, чи лужок,
Й свій жадюгідний голосок
Там залиши. Хай буде чистим

ОРИГІНАЛ! Його беру
За серцевину та основу,
Й перекладаю «Слово в Слово»,
(Я намагаюся до цього!),
Не з Гугля клятого  деру!

Я намагаюсь передать
Всю авторськую атмосферу!
Буть кращим, а не «тільки пєрвим»,
Й перевести ще так манерно,
Це ж … певно «хист» потрібно  мать?!

І форма, розмір – то міраж…
Вам головне - Ім’я ПОЕТА,
Що є в журналах і газетах…
Вам не огидне «всьо вот ето»,
Та не впадайте так ви в раж! 

Пообсідали Ліну ви,
Як ті набридливії мухи…
Та гадять в «пєрєводах» сукі!
Навіщо ж вам самим ці муки?
Щоб «рибку трохи половить»?

Не розумію цих «колєг»,
Бо то роблю не ради слави,
… Й не не знаю, чи виходит славно,
А, щоб поета ЛЮДИ ЗНАЛИ,..
І те, ЩО НАПИСАВ поет!

Тому, що я перекладач,
Я буду все робити чесно,
Тож,  буде хай вам інтересним,
Все те, що пропустив крізь серце…
… Тому, що я перекладач!




 

ID:  640483
Рубрика: Поезія, Поетичні маніфести
дата надходження: 01.02.2016 21:17:15
© дата внесення змiн: 01.02.2016 21:17:15
автор: Володимир Туленко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (204)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: