Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Дантес: Ілюзія смерті - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Цитата з Вас:"Стосовно минулого: я б зробила в десять разів більше кроків у просторі, ніж потрібно, аби змінити його... " Все-таки не завжди вдається вчитися на помилках інших. Ось Вам квіточка Ось Вам кава Пам"ятайте: генеральний курс - на південь, до Індійського океану. Там ще залишилось трохи китів. Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Признатись, мене теж трохи) Може, тому, що іде одним масивом. В цьому теж щось є, але легше, коли складні речі розчленити на окремі фрагменти, і усвоювати послідовно.
Irusia, 27.11.2015 - 13:16
Не знаю: паралелі, меридіани чи полярне коло ніколи не існували в моєму просторі, хіба на карті на уроці географії збивали вони мене з толку.Щодо телеграфних стовпів чи дороговказів: я їх бачу іноді. Думаєте справді можна об них щось набити?Дякую за попередження!!! Буду обходити їх стороною. Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Таки можна набити насправді. Але краще один раз перевірити, ніж все життя сумніватись Irusia, 27.11.2015 - 12:26
Дякую!!! З гумором Ви на "ти" я бачу!Охоче вирушила б у дорогу за Вашою порадою,та тільки вже давно сама для себе стерла умовні межі/орієнтири в просторі, боюсь заблукаю в 3 соснах.Та дякую, Вам, всеодно! Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не всі межі і орієнтири в просторі можна так легковажно стерти (як, наприклад, паралелі, меридіани чи полярне коло). Об деякі, такі як телеграфні стовпи чи дороговкази, можна набити цілком реальні гулі і синці)
Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
І що, фініш?Навряд чи таке можна повторити) Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А мені здалося, що він із тих творів, які можна писати безконечно, "по ходу життя".Перше враження - щось таки в тому є, навіть багато. Правда, без півлітри не розібратись, а я на роботі. " "Панівна нація" – коротко охарактеризував ф'юрер українців, бо мав велику схильність помилятися" - шик Я не геній, тому читатиму довго Любов Ігнатова, 27.11.2015 - 08:59
Ілюзія смерті - осіннє самотнє світання,І лист одинокий, що зночі на гілці тремтить, І марево сіре вогких і промозглих туманів, І мить по тобі...довжиною в життя одна мить.... Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Людина прожила стільки, скільки запам"ятала. Що можна запам"ятати в житті ПІСЛЯ кохання? Все промайне, як одна мить ... довжиною в життя.Спасибі Любові zang, 26.11.2015 - 17:15
о, ви ще тут! дайте коментар, як прочитаєте – може, я там щось недогледів чи припустився чого неписьменного
Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Обов"язково. Так, трошки можна розширити і поглибити, щоб максимально розкрити ідею твору. zang, 26.11.2015 - 16:57
ідею вже втратив. а ви, либонь, жартуєте: так швидко хіба що генії читають. пояснення: "прикріпленого" файла бачили?
Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже скузі)Не бачив, виправлюсь. Може, завтра? А Пушкін сам нарвався, в назіданіє потомкам zang, 26.11.2015 - 16:40
ну то мою ( одну ) книжку прочитайте: Хлєбніков там не ночував. і кого ви там цитували, до речі, не до речі? – чи не убієнного невинно Пушкіна?
Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ви про "аленіяк"? Вже прочитав, навіть двічі осилив.Дійсно: там багато чого, але Хлєбнікова нема А Ви все ще шукаєте ту просту ідею? Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну що Ви... Вірш як вірш... Дякую... пане? Хоча Артеміс (Артеміда) ніби жінка (точніше, дівчина)? zang, 26.11.2015 - 14:15
та я ж якраз ( безуспішно ) намагався зробити поправку до поправки! Вона така: "годився б там і простий дактиль, якщо четвертий склад замістити паузою відповідної тривалости". А що ви там про мого ніка? То, щоб ви знали, скорочення від Zangezi, – і нікові цьому вже років з 13
Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"Не мог он ямба от хорея, Как мы ни бились, отличить") (с) А я безуспішно намагався прочитати Хлєбнікова Але це не міняє справи: zang - то якраз "сучасно-публіцистично-інтернетно-вульгарний" спосіб написання Zangezi zang, 26.11.2015 - 12:51
поправка: ( трамтарарам ), тобто 4 складів; а поліз я туди через те, що той ( останній ) рядок у вас оформлено ( пунктуаційно ) в сучасно-публіцистично-інтернетно-вульгарний спосіб, коли після крапки приходить пояснення як осяяння постфактум
Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"Что такое! Что за тарарам?!Как не стыдно? Как не стыдно вам???" (с) Ну як мені виправдовуватись перед Вами, шановний цангу, коли Ви навіть нік свій оформили в "сучасно-публіцистично-інтернетно-вульгарний спосіб" Ну, поставив крапку. І раптом - бац! Осінило: треба додати надії на хеппі-енд Irusia, 26.11.2015 - 11:59
Цікава історія, дякую: я Вас почула. Все в наших руках, які ніколи не можна складати: Ви - праві! Стосовно минулого: я б зробила в десять разів більше кроків у просторі, ніж потрібно, аби змінити його... тільки не бачу напрямку, в якому б це привело до успіху. Може Ви підкажете? Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Для цього треба побувати у Вашій, як би це поделікатніше? шкірці)Зрештою, маю універсальний рецепт: коли мені трапляється заблукати у просторі, я завжди іду на південь - там тепліше) Ото як вийдете на околицю Рівного, йдете по асфальту до розвилки, потому навпрошки через поле, поза вуйкову стодолу, кладков через потік, до Яблуницького перевалу. Там троха змерзнете, але далі вже тепле Закарпаттє Дантес відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Сумно - це коли на трьох 0,25л А коли 0,5 і більше - навіть дуже весело. Але я оцінив |
|
|