Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

logo
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 11
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (4554):  назад [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

921 21.01.2023 11:36 Давид Самойлов. З циклу "Беатріче". Три українські переклади. Валентина Ржевская 0 0  0
922 15.01.2023 17:04 ГОНЧАР /переклад П. Неруди/ Пра Дивляна 0 0  0
923 12.01.2023 17:21 Я ВІДРОДЖУСЯ…. /переклад Х. Р. Хіменеса/ Пра Дивляна 5 5  1
924 09.01.2023 18:16 ЗУСТРІЧ ДВОХ РУК… /переклад Х. Р. Хіменеса/ Пра Дивляна 0 0  0
925 07.01.2023 17:35 Трави трави Tit 5 5  1
926 02.01.2023 13:20 Григорій Сковорода. Із А. Тарковського Таня Квашенко 5 5  1
927 31.12.2022 13:51 О ДИВО СВІТАННЯ… /переклад Х. Р. Хіменеса/ Пра Дивляна 0 0  0
928 30.12.2022 15:51 ВЕЧОРА СТЕЖКА ВИТКА… /переклад Х. Р. Хіменеса/ Пра Дивляна 0 0  0
929 24.12.2022 19:55 Caminamos pa Belen. Старинная испанская рождественская песня. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
930 17.12.2022 10:01 Вальс на воде или Четвертая треть Таня Квашенко 0 0  0
931 15.12.2022 22:10 Yo me soy la morenica. Перевод песни Валентина Ржевская 0 0  0
932 15.12.2022 22:06 Morena me llaman. Перевод песни Валентина Ржевская 0 0  0
933 13.12.2022 09:22 "Я руський забув би лиш тільки за те…" (переклад катрена В. Маяковського) О.В.Рожко 0 0  0
934 08.12.2022 15:17 Я набрав би у бокали моря… (переклад "Я наполнил бы море в бокалы") ́ Володимир Науменко 5 5  1
935 07.12.2022 08:30 Білі лебеді Костянтин Вишневський 5 5  1
936 06.12.2022 15:13 Пилом всі полиці заростають… (Переклад українською "Отчего-то пыль на полках села…" ) Володимир Науменко 5 5  1
937 05.12.2022 20:31 Riu, riu, chiu Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
938 04.12.2022 23:36 d^p*p, ub’nd^ Ivan-Ko 0 0  0
939 04.12.2022 22:07 kcv*n*p^u*q^ Ivan-Ko 0 0  0
940 19.11.2022 16:05 Upon a Quiet Conscience. Переклад Валентина Ржевская 0 0  0
941 18.11.2022 14:59 Essex's Last Voyage to the Haven of Happiness Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
942 17.11.2022 21:53 Джефрі Чосер, Троїл і Крессіда. Книга 1 (673-882) Валерій Яковчук 5 5  1
943 16.11.2022 14:17 Роберт Девере, граф Эссекс. Change thy mind since she doth change. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
944 14.11.2022 16:00 Марина Цветаева. Быть мальчиком твоим светлоголовым… Український переспів Валентина Ржевская 0 0  0
945 13.11.2022 14:47 A Funerall Elegye on the Death of Richard Burbage Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
946 13.11.2022 14:38 A sonnet upon the pitiful burning of the Globe playhouse in London Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
947 13.11.2022 13:49 МАЛИНОВИЙ ДЗВІН (переклад з російського тексту. поета Анатолія Поперечного) епіграми з рогами 10 5  2
948 10.11.2022 14:17 Письмо Лестера Елизавете. Стихотворное переложение Валентина Ржевская 0 0  0
949 09.11.2022 11:12 Генри Говард, граф Сарри (Серрей) . THE MEANS TO ATTAIN A HAPPY LIFE. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
950 07.11.2022 14:25 O Death! rock me asleep Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
951 06.11.2022 16:56 Письмо Анны Болейн. Стихотворное переложение Валентина Ржевская 0 0  0
952 05.11.2022 14:32 Сэр Томас Уайетт/Уайет Старший. They flee from me, that sometime did me seek. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
953 02.11.2022 15:26 …НА СЯЙЛИВИХ КРИЛАХ, ЩО РАДІСТЬ ОСПІВУЮТЬ… /переклад С. Пшибишевського/ Пра Дивляна 0 0  0
954 01.11.2022 17:33 Эмилия Бассано Ланье. Описание Кукема. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
955 30.10.2022 17:06 Александр Монтгомери. Запоздалое сожаление влюбленного. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
956 28.10.2022 01:11 Абстракція (українська версія) Володимир Науменко 0 0  0
957 27.10.2022 21:19 Джефрі Чосер, Троїл і Крессіда. Книга 1 (463-672) Валерій Яковчук 0 0  0
958 27.10.2022 15:33 John Lydgate. A Valentine to Her that excelleth all. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
959 19.10.2022 23:38 ОДНОКЛАСНИКИ Елена Войнаровская 5 5  1
960 08.10.2022 21:43 На правосуддя Діоніс Степовий 0 0  0


Сторінки (4554):  назад [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори