Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Інна Рубан-Оленіч: Вічне кохання - ВІРШ

logo
Інна Рубан-Оленіч: Вічне кохання - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Вічне кохання

Інна Рубан-Оленіч :: Вічне кохання
(за мотивами трагедії В. Шекспіра «Ромео і Джульєтта»)

Шляхетні, знатні дві сім'ї в Вероні проживали
Весь час вели тяжкі бої, весь час ворогували.
Сім’ї Монтеккі й Капулетті мали в той час чвари та незгоди
До того часу поки там не сталося ції пригоди.
Одного разу до будинку Капулетті, на бал Ромео завітав,
Побачивши красу Джульєтти її він палко покохав.
Й Джульєтта закохалась, кохання це взаємне,
Ромео їй призначив побачення таємне.
Але родини їх про це і чути не бажають,
Про ворогів нагадують  і проти наставляють.
Ромео і Джульєтту Брат Лоренцо благословивши на вінчання,
Їм побажав щасливого кохання, яке б перемогло чекання.
На клятву вірності, Джульєтта серце у Ромео  узяла
Своє ж йому, як скарб дорогоцінний, навіки віддала.
Коли у вигнаннІ Ромео за смерть Тібальта відбував,
Листи від нього до Джульєтти Лоренцо-брат передавав.
Джульєтта плакала не за Тібальтом, коханого Ромео було жаль,
І ждала вона вістей від Лоренцо, щоб придушити цим свою печаль.
Щоб не вінчатися з Паррісом, Лоренцо дівчині дав дивну рідину,
Після якої впавши мертвою, вона прокинеться як від міцного сну.
Ромео, не знаючи про сон коханої, з отрутою в Верону він вертав.
Коли побачив він кохану у гробниці, то підійшов й ридаючи сказав.
«Милуйтесь очі, це в останній раз!!!
Ви, руки пригорніть її востаннє
Ви, брама дихання мого, вуста
Зміцніть навіки бравим поцілунком.
Мій договір з корисливою смертю
За тебе п’ю, моя любов.
Отак, я з поцілунком умираю!!!»
Ромео біля ложа смерті, коли проснулася Джульєтта упізнала,
Жаль, що життя коханого у неї, отрута так нахабно відібрала.
Кинджал Ромео  і Джульєтти серце сполучились
Так молоді, закохані, навіки разом, після смерті залишились.





ID:  798990
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 12.07.2018 00:01:02
© дата внесення змiн: 12.07.2018 13:57:08
автор: Інна Рубан-Оленіч

Мені подобається 9 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: dashavsky, Лилея
Прочитаний усіма відвідувачами (716)
В тому числі авторами сайту (23) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Лилея, 16.07.2018 - 08:26
12 12 Замечательно!!!
16 16 39 39 39 flo36
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Лилея, 16.07.2018 - 08:27
Дуже приємно, що Вам сподобалось! apple
 
Валентина Рубан, 12.07.2018 - 22:59
Клас 45 45 45
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Валентина Рубан, 12.07.2018 - 23:16
дякую apple
 
Катерина Собова, 12.07.2018 - 22:19
12 12 12
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Катерина Собова, 12.07.2018 - 22:46
Спасибі!!!
 
Valentyna_S, 12.07.2018 - 22:00
12 12 give_rose Чудова підмога для учителя заруб. л-ри
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Valentyna_S, 12.07.2018 - 22:14
дякую... apple
 
Гарний віршований переспів відомого твору. give_rose
 
спасибі Вам"""
 
dashavsky, 12.07.2018 - 11:45
12 17 Дуже гарний вірш, хоч і сумний. В першому рядку пропущена буква в слові сім'ї. give_rose friends
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар dashavsky, 12.07.2018 - 13:58
Дякую....вже виправила...
 
Ольга Калина, 12.07.2018 - 11:01
12 12 12 дві сім'ї.. give_rose
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Ольга Калина, 12.07.2018 - 13:58
Спасибі
 
Ніна Незламна, 12.07.2018 - 10:53
12 12 16 17Гарно! Хоча й сумно...
flo06 21 22 22
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Ніна Незламна, 12.07.2018 - 13:57
Дякую...
 
росава, 12.07.2018 - 10:12
Оригінально! flo26 12 12
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар росава, 12.07.2018 - 10:38
Дуже вдячна Вам!!!
 
Чайківчанка, 12.07.2018 - 00:03
give_rose 12
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Чайківчанка, 12.07.2018 - 00:05
дякую...
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
x
Нові твори
Обрати твори за період: