Луїс Альберто де Куенка ПОПРАВКА ДО ВИСНОВКУ OPUS PRIMUM (1) АГАТИ КРІСТІ
Закінчилася війна. Прийде інша
ще гірша, але вони цього не знають.
Вся Англія - це одна лікарня
для одужуючих. Несподівано
одна дама кидається на поле бою
детективної літератури
і виходить у світ "Таємнича пригода
в Стайлзі". (2) Хтось говорить - мені здається,
що це сама письменниця, захоплена
виконавцем головної ролі Гастінгсом - в фіналі
роману: "Закоханий чоловік -
це сумне видовище, зворушлива
вистава, жалісний пейзаж."
Мені не залишається нічого, крім написати
на полях цієї цитати ще одне речення:
"Я не згоден з бабкою Агатою."
(1) Opus primum (лат.) - перша справа
(2) "Таємнича пригода в Стайлзі" перший детективний роман англійської письменниці Агати Крісті, написаний у 1916, опублікований в 1920. В ньому з'явилися Еркюль Пуаро, капітан Артур Гастінгс та інспектор Джепп. Розповідь ведеться від імені капітана Гастінгса.Luis Alberto de Cuenca ACOTACIÓN AL DESENLACE DEL OPUS PRIMUM DE AGATHA CHRISTIE
Ha acabado una guerra. Vendrá otra
aún peor, pero ellos no lo saben.
Toda Inglaterra es una enfermería
para convalecientes. De improviso,
una dama se arroja a la palestra
de la literatura policíaca
y ve la luz El misterioso caso
de Styles. Alguien lo dice —me parece
que la propia escritora, arrebatándole
protagonismo a Hastings— al final
de la novela: «Un hombre enamorado
es un show lamentable, un espectáculo
patético, un paisaje lastimoso.»
No tengo más remedio que anotar
al margen de esa cita esta otra frase:
«No estoy de acuerdo con la vieja Agatha.»