Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Под Сукно: sonnet 143. Перевод - ВІРШ

logo
Под Сукно: sonnet 143. Перевод - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

sonnet 143. Перевод

Под Сукно :: sonnet 143. Перевод
Ох! Бросив в спешке малое дитя,
Бежит поймать пернатую беглянку,
В порядок непорядок приводя,
Что выдает в ней глупую мещанку.

В то время перепуганный малыш,
Отчаявшись, весь изошёлся плачем,
Но разве плачем переголосишь,
Когда -несётся, бъёт крылом, кудахчет...

Бежишь и ты за тем, что впереди,
А я, младенец твой, влачусь за мамкой,
Но коль удачу словишь, утруди
Сыграть роль матери, а не мещанки.

На то и буду с плачем уповать,
Что обернёшься, чтобы плач унять.

OSALx2o23-o2 
Здур Бобіч. Кристалiзацiя свободи. папiр, туш, гел ручка

*
Lo! as a careful housewife runs to catch
One of her feather′d creatures broke away,
Sets down her babe and makes an swift dispatch
In pursuit of the thing she would have stay,
Whilst her neglected child holds her in chase,
Cries to catch her whose busy care is bent
To follow that which flies before her face,
Not prizing her poor infant′s discontent;
So runn′st thou after that which flies from thee,
Whilst I thy babe chase thee afar behind;
But if thou catch thy hope, turn back to me,
And play the mother′s part, kiss me, be kind:
   So will I pray that thou mayst have thy «Will»,
   If thou turn back, and my loud crying still.
William Shakespeare
*
Нередко для того, чтобы поймать
Шальную курицу иль петуха,
Ребенка наземь опускает мать,
К его мольбам и жалобам глуха,
И тщетно гонится за беглецом,
Который, шею вытянув вперед
И трепеща перед ее лицом,
Передохнуть хозяйке не дает.
Так ты меня оставила, мой друг,
Гонясь за тем, что убегает прочь.
Я, как дитя, ищу тебя вокруг,
Зову тебя, терзаясь день и ночь.
   Скорей мечту крылатую лови
   И возвратись к покинутой любви.
Перевод С.Маршака
*
Бывает, что заботливая мать,
Гонясь за курицей, бегущей прочь,
Дитя оставит, чтоб ее поймать
И не спешит кричащему помочь.
Стремится за беглянкой напролом,
И поскорей словить ее спеша,
Получит по лицу удар крылом,
Забыв про крик и слезы малыша.
Стремишься ты поймать свои мечты,
Я без тебя остался одинок
И жду, когда ко мне вернешься ты,
Как маму ждет оставленный сынок.
   Молюсь, чтоб все желания твои
   Нашлись в тобой покинутой любви.
Перевод А.Кузнецова

ID:  980229
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 15.04.2023 00:18:34
© дата внесення змiн: 17.01.2024 21:34:00
автор: Под Сукно

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (376)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: