(40 дней)
Жил да был один Галчонок,
милых бабочек любил*.
Он из племени девчонок –
по живому режет – «был»…
Сочинял стихи немножко
и не просто сочинял,
а в Поэзию окошко
он всё шире отворял.
А потом тревоги зуммер
рваным утром прокричал…
что Галчонок взял да умер,
отойдя от всех начал.
Звёздочка зажглась на небе…
ничего не изменить…
спет за упокой молебен…
а Галчонку б жить да жить…
05.12. 2018
Светлая память
Галчонок-
Женский перевод:
птичка, прилетающая весной и улетающая осенью.
Мужской перевод:
уменьшительно-ласкательное от женского имени Галя.
Женско-мужской толковый словарь
https://female_male.academic.ru/25/Галчонок
(*"Милые бабочки" - книга стихов Галины Акимовой, изданная в 2018 году и подразумевает гораздо больше, чем просто бабочки.)
Это известие было, как удар под дых...Жаль терять такой лучик света... Царство ей небесное! Спасибо тебе, Серёга, за участие и такой светлый стих. Такой, как Галя.