Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: dominic: переклади на англ. мову останнє осіннє тепло - ВІРШ

logo
dominic: переклади на англ. мову останнє осіннє тепло - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

переклади на англ. мову останнє осіннє тепло

Анатолій ПЕРЕРВА

ОСТАННЄ ОСІННЄ ТЕПЛО
По грані йдемо ми, по краю.
Над плесом крихким, наче скла
І милує нас — чи карає? —
Останнє осіннє тепло.
Вже зблиску в голосі іній.
Але ж за крайнебом — вогонь..
0 чиста довершеність ліній
Шовкового тіла твого!
Поглянь, як проміння це грає ,
І що нам — примарний Едем!
Немає дорожчого раю.
Ніж край, по якому ідем.
Не бійся, душа не вмирає —
Невидима, як НПО.
...А птахи збиваються в зграї.
І милує нас — чи карає? —
Останнє осіннє тепло.

вірш  із журналу ,,лель ,,еротичного наукового 
Лель_1993_03(джерело -толока)

Anatoly Pererva
LAST AUTUMN HEAT
We go for verges, on an edge.
Above reach fragile, as though glass
And does love us - or punishes? -
Last autumn heat.
Already   glitters in voice hoarfrost.
But after edge of sky(horizon) is a fire.
0 clean perfection of lines
Silk body your!
Look, as this ray plays,
And  that to us is ghostly Eden!
There is not more expensive paradise.
Than edge, on what we going.
Do not be afraid, the soul does not die -
Invisible, as unknown flying object.
...And birds are hammered together in a covey.
And does love us - or punishes? -
Last autumn heat.

ID:  706616
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 14.12.2016 23:41:28
© дата внесення змiн: 14.12.2016 23:41:28
автор: dominic

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (322)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Серафима Пант, 15.12.2016 - 11:37
Англійською не зацінила (не володію), але вірш вартий перекладу не на одну мову 12
 
dominic відповів на коментар Серафима Пант, 15.12.2016 - 22:16
Привіт ,дякую
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: