переклади на англ. мову останнє осіннє тепло

Анатолій  ПЕРЕРВА

ОСТАННЄ  ОСІННЄ  ТЕПЛО
По  грані  йдемо  ми,  по  краю.
Над  плесом  крихким,  наче  скла
І  милує  нас  —  чи  карає?  —
Останнє  осіннє  тепло.
Вже  зблиску  в  голосі  іній.
Але  ж  за  крайнебом  —  вогонь..
0  чиста  довершеність  ліній
Шовкового  тіла  твого!
Поглянь,  як  проміння  це  грає  ,
І  що  нам  —  примарний  Едем!
Немає  дорожчого  раю.
Ніж  край,  по  якому  ідем.
Не  бійся,  душа  не  вмирає  —
Невидима,  як  НПО.
...А  птахи  збиваються  в  зграї.
І  милує  нас  —  чи  карає?  —
Останнє  осіннє  тепло.

вірш    із  журналу  ,,лель  ,,еротичного  наукового  
Лель_1993_03(джерело  -толока)

Anatoly  Pererva
LAST  AUTUMN  HEAT
We  go  for  verges,  on  an  edge.
Above  reach  fragile,  as  though  glass
And  does  love  us  -  or  punishes?  -
Last  autumn  heat.
Already      glitters  in  voice  hoarfrost.
But  after  edge  of  sky(horizon)  is  a  fire.
0  clean  perfection  of  lines
Silk  body  your!
Look,  as  this  ray  plays,
And    that  to  us  is  ghostly  Eden!
There  is  not  more  expensive  paradise.
Than  edge,  on  what  we  going.
Do  not  be  afraid,  the  soul  does  not  die  -
Invisible,  as  unknown  flying  object.
...And  birds  are  hammered  together  in  a  covey.
And  does  love  us  -  or  punishes?  -
Last  autumn  heat.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=706616
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 14.12.2016
автор: dominic