Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Остап Сливинский. Адам (2) - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Остап Сливинский. Адам (2) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Остап Сливинский. Адам (2)

По ту сторону стекла – безлюдные игры воды, и никто не видит
моих остерегающих знаков,

есть только он один – палец, танцующий
на оконном стекле, открытом из темноты в темноту:

Дмаа, Адма, Адам, Адам.

(Перевёл с украинского Станислав Бельский)

--------------------------------------------------------

По той бік скла – безлюдні ігри води, і ніхто не бачить 
моїх застережних знаків, 
  
є лише він один – палець, що танцює 
на шибці вікна, відкритого з темряви в темряву: 
  
Дмаа, Адма, Адам, Адам.

ID:  570742
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 31.03.2015 00:06:30
© дата внесення змiн: 06.08.2018 18:19:52
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (583)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вікторія Т., 01.04.2015 - 04:48
Не скажу, що стало набагато ясніше, але поетичність вражає.
 
Вікторія Т., 31.03.2015 - 03:07
Похоже на что-то глубоко философское (а, может быть, и нет). Боюсь ошибиться.
 
Станислав Бельский відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Следует, наверно, сначала прочитать первое стихотворение из цикла (его уже перевели на русский, так что я браться за него не стал). Оно делает картину объёмней:


Старий, а впійманий у дитячий сак!
На п’ятій тисячі років прокинутися з розмальованою вві сні
лисиною!

Хто я? Розгублений дідуган у костюмі фавна. І діти
хапають мене за руки, щоб провести крізь діру в огорожі
до саду,
де сторожем – мій бородатий приятель юності.

Урвище неба, будь милостивим до моїх незміцнілих крилець.
Ноче, відкрий мені м’яку печерку, дню, буди виткі рослини,
проклади світлом мою плутану дорогу.

Затамувавши подих, я пролітаю під бездиханними деревами.

Дмаа, Адма, Адам, Адам.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: