А вот несколько моих "стишат". Они совсем уж короткие. И их даже ещё легче, наверное, перевести на украинскую мову. Если желаете попробовать... :)
.........................................................
Чёрт возьми, как солнце
Льёт из тучи свет!
Мне как будто снова
Восемнадцать лет.
И в четыре пальца
Ветер – хулиган
Свищет, и вприпрыжку
Скачет по лугам.
Я его пробовал перевести на английский. Вот что из этого вышло:
Devil take, as the sun
Spills from a cloud light!
To me as though again
Eighteen, you are right.
And in all four fingers
Wind - the hooligan -
Jumping with a singing,
Skips along the plain.
....................................................
А вот ещё.
Солнце слабым светом
Красит крыши хат.
Может, я с рассветом
Путаю закат?
И напрасно вертит,
Сыпля на траву,
Серебристый ветер
Звёздную листву…
Пока хватит.