А вот ещё пара, совсем коротенькие…

А  вот  несколько  моих  "стишат".  Они  совсем  уж  короткие.  И  их  даже  ещё  легче,  наверное,  перевести  на  украинскую  мову.  Если  желаете  попробовать...    :)

.........................................................

Чёрт  возьми,  как  солнце
Льёт  из  тучи  свет!
Мне  как  будто  снова
Восемнадцать  лет.

И  в  четыре  пальца
Ветер  –  хулиган
Свищет,  и  вприпрыжку
Скачет  по  лугам.

Я  его  пробовал  перевести  на  английский.  Вот  что  из  этого  вышло:

Devil  take,  as  the  sun
Spills  from  a  cloud  light!
To  me  as  though  again
Eighteen,  you  are  right.

And  in  all  four  fingers
Wind  -  the  hooligan  -
Jumping  with  a  singing,
Skips  along  the  plain.

....................................................
А  вот  ещё.

Солнце  слабым  светом
Красит  крыши  хат.
Может,  я  с  рассветом
Путаю  закат?

И  напрасно  вертит,
Сыпля  на  траву,
Серебристый  ветер
Звёздную  листву…

Пока  хватит.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=308934
Рубрика: Лірика
дата надходження 24.01.2012
автор: poslannik