Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ольга Медуниця: Неодмінно зустрінемось - ВІРШ

logo
Ольга Медуниця: Неодмінно зустрінемось - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Неодмінно зустрінемось

Т.П.


В пелюстка́х хризантем знов до нас посміхається осінь.
І крізь хмари до нас сонце скупо проміння просіє.
Листопадова зустріч тепло в жовтих квітах приносить.
Неодмінно побачимось. Знову підемо в Софію.


В пелюстка́х хризантем міцно пахне прийдешня зима.
Заховалося в них - у теплі перестояне - літо.
Брама тут назавжди. Стіна є і ніколи нема.
Незворотньо зустрінемось. Знову побачимо світло.


Запізнілі троянди цвітуть в монастирськім саду.
Тихі яблуні мріють у снах про весну і про зав'язь.
Легко тіні дерев поруч з нами стоять та ідуть.
І в руці шарудить, наче скринька чарівна, - фезаліс.


Ти розкриєш його ніжним дотиком щедрих долонь.
З нього ангела створиш, що крила здіймає привітно.
Ось ключі від Софії.   Тримай їх.    І не охолонь.
Неодмінно зустрінемось. Знов подаруємо світло.

ID:  292440
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 11.11.2011 22:28:17
© дата внесення змiн: 12.11.2011 19:52:22
автор: Ольга Медуниця

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Груздева(Кузнецова) Ирина
Прочитаний усіма відвідувачами (1395)
В тому числі авторами сайту (35) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Що ж, Вам воно бачиться краще, бо Ви автор.smile Я не наполягаю на своєму варіанті, то правда, що кожен читає по своєму. І зміст часто автор закладає дещо інший, ніж те побачить читач.smile
 
Ольга Медуниця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Люба Адель!
Можливо, якщо Ви прочитаєте і подивитеся фото тут
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=328608
наш з Вами "зміст" тепер співпаде.
give_rose give_rose give_rose
З Вербною Неділею Вас!
16
 
Мабуть ми не зовсім порозумілися, Олечко. Я не пропоную вам нічого змінювати, окрім, як переставити місцями два слова, від чого зміст не зміниться анітрохи. Змітиться тільки наголос у слові "стінА", бо зараз воно читається як "стІна".
smile
 
Ольга Медуниця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я Вас зрозуміла, люба Адель, саме так, як Ви оце пояснюєте мені знову! apple
Мені про це саме говорила вже Наталя Годун, про цей наголос, і я бачу, що Ви праві, коли Ви читаєте, так як Ви читаєте...
Але коли я читаю його сама, у мене там нормальний наголос... apple
Може тут сенс в інтонації?
Трошки плутане пояснення. apple fright
Вибачте і ще раз щиро Вам дякую! give_rose give_rose give_rose

А зміст змінюється. 17
І саме тому я не можу поміняти місцями ці два слова.
Але про це у наступних віршах...
16 16
 
hronik, 19.11.2011 - 21:46
12 12 12 12 12
 
Ольга Медуниця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
21
 
Дуже світло.smile
Може тут було б краще - "Брама тут назавжди. Є стіна - і ніколи нема."?
 
Ольга Медуниця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Адель!
Дякую за світло Вашої душі, яким ви відчуваєте.
give_rose
Стосовно інверсії у вказаному Вами рядку мені вже зауважували.
На даний момент, в силу певних обставин я не готова до цих змін.
Але я Вам дуже дякую, для мене Ваша думка важлива, я її ціную, і цілком можливо, що колись щось зміню...
Сердечно дякую 16
 
Ені, 16.11.2011 - 01:34
12 wink
 
Ольга Медуниця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!
give_rose
 
s o v a, 16.11.2011 - 00:19
як гарно, Олю!
так під настрій і чашку чаю
просто коли хочеться слухати мелодії віршів
 
Ольга Медуниця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!
До настрою 22 19 22
До мелодій 39 16 39
 
фЕЗАЛІС ще й уміє, як чарівний китайський ліхтарик, одсвічувати червоно... Вірш цікавий, почуттєвий.Правда трішки плутано (для мене!)щодо стіни, яка "є і ніколи нема". І все ж ставлю вищі оцінки Вам. 12 22 22 23
 
Ольга Медуниця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16.11.2011 - 23:09
Шановний пане Вячеславе!
Дуже дякую Вам за оцінки і відгук.
Ваша думка для мене завжди важлива.
...розкриваючи, наче скриньку, чарівний китайський ліхтарик, з долонь злітає-одсвічує вогненний маленький ангел...
Мене втішає, що Ви сприйняли це червоне одсвічування... 16
Щодо стіни, яка "є і ніколи нема" - я бачу, що це незрозуміло (чи плутано).
Але про це є в іншому вірші.
Тільки для мене ще - поки що - не настав час викласти цей вірш тут, на сайті.
Але я неодмінно це зроблю.
І тоді неодмінно дам Вам знати.
З повагою Ольга Медуниця
give_rose give_rose give_rose
Ось цей час і настав.
Запрошую прочитати цей вірш і переглянути фото до нього.
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=328608
16
З Вербною Неділею Вас!
 
Світлий, чарівний вірш! give_rose
 
Ольга Медуниця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Валюшо!
23 23 23
 
как будто ангел пролетел, Оленька...
 
Ольга Медуниця відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Ирочка, спасибо...
16 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: