Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: MAX-SABAREN: «Серце метелить…» - ВІРШ

logo
MAX-SABAREN: «Серце метелить…» - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

«Серце метелить…»

MAX-SABAREN :: «Серце метелить…»
***

"Заметіль плаче, як циганськая скрипка"

***

Плаче заметіль, 

Як циганськая скрипка..,

Мила дівчино -- ти злая усмішка...

А я ж не боюся синього взору..?

Багато мені не треба  

І... багато потрібно, так -- впору....

Такі ми далекі і так не схожі --

Ти молода, а я все прожив...

Юнакам щастя, а мені пам'ятати --

Сніжною ніччю сон не спіймати...
 
Буря мені тепер до світанку --

Оця циганськая скрипка

І... я не заласканий буду 

Тобою,

Бо серце метелить твоя усмішка...
------------------------------------------- 
04.03.2024; Paris (Aurora) 
==========================

(!!!)

Оригінал перекладу на українську мову поезії -- автор Сергій Єсенін.

Джерело:
 https://lit-ra.su/sergey-esenin/plachet-metel-kak-tsyganskaya-skripka

Автор перекладу ::: 

Катинський Орест

 (Katynskyy Orest)
----------------------
(Автор -- Мої переклади поезії з різних джерел та мов світу...)
===========================






ID:  1007443
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Поема
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 04.03.2024 07:22:39
© дата внесення змiн: 04.03.2024 07:22:39
автор: MAX-SABAREN

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (172)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

liza Bird, 04.03.2024 - 20:19
Є поети яких сприймаєш мовою оригіналу... пробачте... hi
 
MAX-SABAREN відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12

Без заперечень...

12
 
Катерина Собова, 04.03.2024 - 09:39
12 12 12 Гано, відчувається єсенінський стиль!
 
MAX-SABAREN відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12

Щиро дякую..!

16

Всіх благ..!

З повагою

16 give_rose 16
 
12 Гарний переклад. heart flo12 hi
 
MAX-SABAREN відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16

Щиро вдячний за високу оцінку..!

16

З повагою

16 give_rose 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: