***
"Заметіль плаче, як циганськая скрипка"
***
Плаче заметіль,
Як циганськая скрипка..,
Мила дівчино -- ти злая усмішка...
А я ж не боюся синього взору..?
Багато мені не треба
І... багато потрібно, так -- впору....
Такі ми далекі і так не схожі --
Ти молода, а я все прожив...
Юнакам щастя, а мені пам'ятати --
Сніжною ніччю сон не спіймати...
Буря мені тепер до світанку --
Оця циганськая скрипка
І... я не заласканий буду
Тобою,
Бо серце метелить твоя усмішка...
-------------------------------------------
04.03.2024; Paris (Aurora)
==========================
(!!!)
Оригінал перекладу на українську мову поезії -- автор Сергій Єсенін.
Джерело:
https://lit-ra.su/sergey-esenin/plachet-metel-kak-tsyganskaya-skripka
Автор перекладу :::
Катинський Орест
(Katynskyy Orest)
----------------------
(Автор -- Мої переклади поезії з різних джерел та мов світу...)
===========================
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1007443
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 04.03.2024
автор: MAX-SABAREN