Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Катерина Калитко. Но здесь, понимаете, не только чернозём… - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Катерина Калитко. Но здесь, понимаете, не только чернозём… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Катерина Калитко. Но здесь, понимаете, не только чернозём…

Но здесь, понимаете, не только чернозём.
Бывают другие почвы.

Чуткие сыпучие песчаники, комки влажной глины,
каштановая распашка юга, серое подножие леса,
тревожный болотный торф, 
меловая порода – долгая память о море,
и жёлтый коварный лёс, 
и солончак прилиманский, на котором удерживается 
лишь жёсткое и колючее – 
тоже кому-то нужны.

Ибо это такая земля, из которой растёт жизнь.
Всё, что было важным и жгучим –
таким остаётся. 
Всё, что бежало, задыхаясь,
чтобы выговориться наконец,
выкручивало истощённые руки текстам –
остаётся здесь
и растет.

Земля такая: что ни воткнёшь – всё растет.
Воткнешь войну – за ночь вырастает
отчаянная казацкая держава.
Посадишь оторванную ногу, а вырастет
победитель 
в международном спринте.
Закопаешь 
перерезанную замертво пуповину.
вырастет 
способность любить снова.

Ибо любовь, что в детстве вставала на ноги,
а взрослой – опускалась на колени в подворотне
и отсасывала у пустоты, глотала,
утирая губы – оставалась любовью.
Поскальзываясь в грязной яме и расшатываясь –
всегда оставалась любовью, 
оставалась здесь
и устало, молча росла.

Ибо все здешние ножи из одной стали,
ибо они, окровавленные, обнимаются после боя,
ибо рута растет между ними из каждой почвы.
Ибо когда защищаешь себя – усталости нет.

13.12.2023

(Перевод с украинского)

Оригинал:

* *

Але тут, розумієте, не лише чорнозем.
Бувають інші ґрунти.

Чутливі сипкі піщаники, грудки вологої глини,
каштанова оранка півдня, сіре підніжжя лісу,
тривожний болотяний торф, 
крейдяна порода – довга пам'ять про море,
і жовтий підступний льос, 
і солончак прилиманський, на якому втримується 
лише цупке і колюче – 
також комусь потрібні.

Бо це така земля, з якої життя росте.
Усе, що було важливим, пекучим –
таким і лишається. 
Все, що бігло задихано,
щоби виговоритися нарешті,
викручувало вихудлі руки текстам –
залишається тут
і росте.

Земля така: що не встромиш – усе росте.
Встромиш війну – за ніч виростає
відчайдушна козацька держава.
Посадиш відірвану ногу, а виросте
переможець 
у міжнародному спринті.
Закопаєш 
перерізану замертво пуповину –
виросте 
здатність любити знову.

Бо любов, що малою спиналась на ноги,
а дорослою – опускалася на коліна у підворітні,
і відсмоктувала у порожнечі, ковтала,
втираючи губи – залишалась любов’ю.
Ковзаючись у баюрі бруду й розхитуючись –
завжди залишалась любов’ю, 
залишалася тут
і втомлено, мовчки росла.

Бо всі тутешні ножі з однієї сталі,
бо вони, закривавлені, обіймаються після бою,
бо рута росте поміж ними з кожного ґрунту.

Бо коли захищаєш себе – для тебе немає втоми

ID:  1001306
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 21.12.2023 19:40:09
© дата внесення змiн: 21.12.2023 19:40:09
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (99)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: