Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Крилата (Любов Пікас): Саксофон під дощем - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Наталя Данилюк, 31.07.2015 - 22:56
Гарно! Дуже романтична історія! Приємно прочитати у перекладі українською!
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так, романтична. А я така романтична на схилі літ стала.
vlarin, 31.07.2015 - 18:24
Чудово! Дуже вдало. Я б забрав букву "У" . "а ноти -крапельки навдивовиж прозорі", або "а ноти- краплі - дивні і прозорі". Так зберігається ритміка твору.
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я просто наголос не поставила. НавдивОвижу. Все нормально. Мені це слово подобається.
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. Вірш сподобався.
|
|
|