Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Оливия К.: Грипп в новогоднюю ночь (женский поэтический ансамбль) ч. 1 - ВІРШ

logo
Оливия К.: Грипп в новогоднюю ночь (женский поэтический ансамбль) ч. 1 - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Грипп в новогоднюю ночь (женский поэтический ансамбль) ч. 1

Оливия К. :: Грипп в новогоднюю ночь (женский поэтический ансамбль) ч. 1
*идея Виктории С.

Виктория С.

У кого-то – Новый Год,
Кто-то празднует, а вот
У меня, увы, не праздник,
А совсем наоборот.

Я сижу, тоскую тут,
Это есть совсем не гуд,
От соседей запах дразнит –
Пироги, поди, пекут…

А у нас – кати шаром,
Мне готовить нынче влом,
И в квартире, ёлки-палки,
То ль разгром, а то ль – погром.

У меня, прикиньте, - грипп!
Сопли, кашель, в горле хрип,
Вид имею просто жалкий,
В праздники! (цензура: - биииип!) 

Оливия К.

Припилил с работы муж.
«Что такое, дорогуш?
Мы же праздновать хотели!
Я родни назвал к тому ж.

В шесть прибудут всей толпой!»
«Дорогой, ты что, слепой?!
Я дышу-то еле-еле,
А для них пляши и пой!»

Признаюсь начистоту –
Ненавижу я плиту!
А уж ежели болею,
Обходила б за версту!

«В этом случае, милок –
Продолжаю диалог –
Ты сходил бы в бакалею
Булку хлеба приволок!

Погляди-ка в закрома,
Ничегошеньки нема!
Гости стол пустой увидят,
Так и тронутся с ума!

А тем более, твой брат
Тот ещё аристократ –
Ждёт, поди, салат из мидий,
Остальному и не рад!»

Виктория С.

Погрустнел мужик лицом,
Но держался молодцом –
Предложил сварить картошку,
Смастерить салат с тунцом,

В холодильник сам полез,
«О, гляди-ка, майонез! –
Закричал, - а с ним – не то, что
Майонеза вовсе без!

С ним и горе – не беда,
Значит, есть у нас еда,
С майонезом всяко блюдо
Будет просто хоть куда!»

Я, сарказма не тая,
Говорю: «Твоя семья
Не заценит! Ну, а буду
Виновата в этом я.

Свёкор тоже, помню, строг,
Лишь перешагнёт порог,
После первого стакана
Подавай ему пирог!

А сейчас про пироги
Ты и думать не моги!
Если с койки я и встану –
Всё равно не с той ноги!

Я ж с капризами не вдруг,
Это не какой-то трюк –
У меня ж на кухне скалка
Просто выпадет из рук!

Мне б какого порошка,
У меня трещит башка,
А не то, чтоб было жалко
Маме с папой пирожка…»

Оливия К.

«Меры срочные нужны!
Видишь, мне не хоть бы хны.
Без родни житьё хреново,
Но хреновей без жены!

Пей лекарство и в постель!
Раз такая канитель,
Позвоню братану снова.
Им у нас тут не отель.

Тут, скорее, лазарет.
Все болеют, и привет!
Пусть встречают праздник дома
Первый раз за много лет»

Поглядела я, мужик
Погрустнел и как-то сник,
И стакан гранёный рома
Заложил за воротник!

Светлана Ш.

Мне подкинул терафлю,
До чего его люблю!
Нет приятнее напитка,
Под него я крепко сплю.

Наварил мужик рожков,
Фрак надел и снял трико,
Новый год без фрака – пытка,
Как в семье без мужиков.

Зомбо-ящик муж включил
И давай меня лечить:
То на грудь поставит банки,
То всё пишет, как врачи.

У меня башка болит,
Не здоровый крайне вид,
А по ящику поганки
Скачут, аж в глазах рябит.

Вдруг звонок нежданный в дверь,
Что же делать мне теперь?
Это родственнички прутся,
Новый год – не без потерь.

Деверь буйный, как медведь,
Только выпьет – сразу петь,
Бьёт тарелки, чашки, блюдца,
Скалкой бы его огреть! 

(продолжение следует)

ID:  552525
Рубрика: Поезія,
дата надходження: 18.01.2015 00:34:31
© дата внесення змiн: 18.01.2015 00:34:31
автор: Оливия К.

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (480)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

ТАИСИЯ, 19.01.2015 - 19:01
Вот незадача! Праздник под угрозой... 32 31 meeting give_rose
 
Оливия К. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не волнуйтесь, дорогая. Всё будет хорошо, я узнавалаsmile Спасибо!!! 19 23 give_rose
 
Сокольник, 18.01.2015 - 00:36
flo13
 
Оливия К. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
x
Нові твори
Обрати твори за період: