Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Под Сукно: Блок. Ночь, улица, фонарь, аптека. Переклад - ВІРШ

logo
Под Сукно: Блок. Ночь, улица, фонарь, аптека. Переклад - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Блок. Ночь, улица, фонарь, аптека. Переклад

Под Сукно :: Блок. Ночь, улица, фонарь, аптека. Переклад
Ніч, вулиця, ліхтар, аптека.
Безглузде світло, напівтьма.
Як в часі не зайти далеко —
Одне. Інакшого нема.

Помреш — почнеш спочатку знову,
Все повториться: тротуар,
Ніч, поверхневі брижі ровом,
Аптека, вулиця, ліхтар.

OSAlx2о24-о4
*
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.

Умрёшь — начнёшь опять сначала
И повторится всё, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

10 октября 1912

ID:  1010085
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 02.04.2024 00:06:53
© дата внесення змiн: 02.04.2024 08:32:13
автор: Под Сукно

Мені подобається 5 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: bo77om
Прочитаний усіма відвідувачами (149)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 2.00 Середня оцінка читача: 2.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Дякую! (дуже обережно): а неправильний наголос навимсно? (Може ж бути так).
 
Под Сукно відповів на коментар Валентина Ржевская, 02.04.2024 - 15:04
а где неправильно?
 
Валентина Ржевская відповів на коментар Под Сукно, 02.04.2024 - 15:15
Нигде, ошибка моя. Я привыкла к другому, все в порядке.
 
Под Сукно відповів на коментар Валентина Ржевская, 02.04.2024 - 15:18
спасибо
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
x
Нові твори
Обрати твори за період: