Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Зоя Бідило: Сесіл Дей-Льюїс О МРІЇ, О ПРИЗНАЧЕННЯ. VIII - ВІРШ

logo
Зоя Бідило: Сесіл Дей-Льюїс О МРІЇ, О ПРИЗНАЧЕННЯ.  VIII - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Сесіл Дей-Льюїс О МРІЇ, О ПРИЗНАЧЕННЯ. VIII

Поглянь, омана давня ще раз повертається
По стежці польовій, коли цикорій розгорається
Як очі літа, в полудень синіють краплі сяйва, 
І серце тягнеться до них і знов жадає:
Жадає вийти за межу у світ печалей
За кожним сплеском щастя, спогади потонуть
В тумані бризок золотих, сон оборонить
Від змін і ночі, вслід все інше обступає.
Любове, ми вловили досконалість світу,
Як уловив цикорій дивне сяйво самоцвіту:
Згорає літо, його квіти швидко блякнуть -
Омана вічна, що можливо замінити
Призначення для сонця й глини, духу й літа,
Якщо колись у згоді з ними заспівати!


CECIL DAY-LEWIS O DREAMS, O DESTINATIONS. VIII 
But look, the old illusion still returns,
Walking a field-path where the succory burns
Like summer's eye, blue lustre-drops of noon,
And the heart follows it and freshly yearns:
Yearns to the sighing distances beyond
Each height of happiness, the vista drowned
In gold-dust haze, and dreams itself immune
From change and night to which all else is bound.
Love, we have caught perfection for a day
As succory holds a gem of halcyon ray: (безжурний промінь)
Summer bums out, its flower will tarnish soon--
Deathless illusion, that could so relay
The truth of flesh and spirit, sun and clay
Singing for once together all in tune!

ID:  953922
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 21.07.2022 00:40:41
© дата внесення змiн: 04.09.2022 23:28:02
автор: Зоя Бідило

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (319)
В тому числі авторами сайту (9) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: