Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ОЛЬГА ШНУРЕНКО: Ти пишеш про своє кохання - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Akimova, 10.06.2016 - 11:31
Гарний переклад! Але останній рядок - так не кажуть. Розлука порівняно з коханням значно гірша. А ВІД кохання вона може бути далі або бдижче і.т.п.Я б сказала: Та все одно розлука значно гірше. Ну а передостанній тоді треба почати з А, а не з І. ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ваша думка - цікава, я поміркую над вашим варіантом обов'язково! Дякую
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Безсонна ніч мене зробити переклади спонукала Дякую, Ніколь, що знову завітала |
|
|