Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Oleg Kolibaba: Кліч радзімы - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та не зовсім, пане Вікторе! Як і Ви, буває, що балансую між словниками і змістом, але надзвичайно приємно, що ця праця вартує витрачених зусиль Дякую за приємний візит
Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, пані Світлано!!! Мусить бути близько, адже білоруська з українською мають найбільше подібностей, а ось українська і російська найменше. Про це є роз`яснення тут з 35 сторінки: http://img.tyzhden.ua/Content/PhotoAlbum/2012/10_12/04/tyshenko/tyshenko.pdfТому дуже вдячний за коментар підтримки!!! Завжди радий візиту Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за одобрення вірша!!! Надзвичайно приємно!
Олександра Кійко, 19.08.2014 - 18:31
Це мій перший вірш білоруською)) Олеже, дуже гарно! Стільки патріотизму, сили духу відчувається! А те,що вірш написаний білоруською, підкреслює і наголошує на підтримці! Картинка краще висловить мої слова: "Брат за брата!"
Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Сашо! Приємно, що Вам сподобалося! Ось так якось і писалося з любов`ю до наших сусідів!
Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, пані Ольга! Надзвичайно приємно, що сила духу не видозмінюється мовою!!!
Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, пані Наталю! Люблю Вашу підтримку у своїх віршах Білорусь - моя батьківщина, і мені прикро за дещо забутий стан мови в країні. В час єднання їм як і нам потрібна підтримка!
|
|
|