Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Криптопоэзия Krajzer: Рассолнечная - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тот, в ком души нет, не сумеет обнаружить её в другом ) ) )) Зато, может выучить по хрестоматии, как о её наличии нужно говорить Взять, того же P.S. А, заметьте, как я придумал-то, удачно, "пыжью спесь". Даже Вы её взяли "на вооружение"
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Взаимнейший респект!
Res, 18.04.2010 - 14:24
Меня тоже не коробит. А я тебе про "пяди перервав" и говорю: выпадает по темпу, но не в буквальном смысле, а в том, что как более высокая ступенка на лестнице! Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, за это, конечно - спасибо (жаль раньше не сказал), но - тут оставлю ) ) )
Res, 18.04.2010 - 14:16
А почему тогда сулил-подменил оставил? Он прав, безусловно, но я этому не придавал значения в твоих стихах, так как мне казалось, что ты пишешь стихи с другого конца: не от рифмы, как большинство, а от середины строки, что меня и привлекало нестандартностью хода. Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, конечно - не от рифмы. Но, почему не доделать, если так лучше? А, вторую пока не знаю, да и не коробит она меня. Да, глагольная, ну и чего? Сама по себе она погоды не делает ) А, на будущее, если будет что-то коробить - говори, сам понимаешь, пока пишешь - глаз замыливается
Res, 18.04.2010 - 13:27
что-то я не понял: так ты психолог или логопед? А что касается структуры языка, так мне она представляется орнаментом, в котором должны быть повторяющиеся фрагменты, цикличность. Даже Климтовский декор, на первый взгляд абсолютно несимметричный, был построен на симметрии малых деталей. Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
И логопед по совместительству ) ) ) Тебе недостаточно соответствий? Ну, прости, ещё более очевидными я их делать не стану ) ) ) Вот, кстати, Родион мне уместно ткнул - я слово изменил, зацени ) ) )
Res, 18.04.2010 - 02:30
Мне кажется, что если ты уж играешься в "пешн-пешн", то это должно быть основным коньком стиха. В одиночестве такие приёмы выпадают.И при чем тут синкопа? Я про чудовищно сложное произношение говорю на фоне текучего текста. Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
чудовищно сложное, друг мой, это когда "взойдёт твердыней". А, если нужно немного поразмять губы, не вижу в этом ничего сложного. Как психолог скажу тебе: это симптом, дружище )) Смелее работать надо ротиком! ) ) ) Ну, а пешн/пешн, почему Выпадает? Тут, что, мало звукового контекста? Имхо - достаточно.Не играть же, весь стих на одном пара/звучии, это убого.
Родион Лонга, 17.04.2010 - 14:12
Привет!Я долго думал чего мне не хватает в твоих текстах и понял, что рифмы. Т.е. интересной, новой, неожиданной, скользящей, летающей, но не "гордость-бесспорность", "сулил-подменил". Как критика принято? Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Принято ) ) ) Но, не для этого стихо ) ) ) Вот, в нём, пусть так и будет. На будущее - учту. В своё время ты меня ткнул в одно больное место, и я его сменил на пользу стиху, буду бдить ) ) )Апд: сменил словцо ) ) ) Res, 17.04.2010 - 02:03
Вот это вещь!!! Совсем уже мне по душе!Не знаю почему, но в этом настроении какой-то НЭПовский дух витает, имхо! Возможно я действительно начинаю потихоньку крайзероваться, но мне этот стих еще более музыкальным и ровным кажется. Только две придирки от меня: "потешная поспешно углубляет" - по-ешн-по-ешн смущает, да и "углубляет" немного корявое слово. "По пяди переврав пословно" - весь текст читается ровно, на одном дыхании, а здесь происходит зАвороток глаз и языка. Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, "пешн-пешн", как ты понимаешь, вполне намеренный. Утро же )) Дворников припоминаем ) ) ) И "спотык" аналогично - синкопа, Рецушка ) ) ) Спасибро на добром слове!
Лиза Муромская, 15.04.2010 - 20:12
Осерчал . Критиковать я тебя не могу по определению (во всяком случае пока), ассоциативные сочинения давеча я тебя отписывала на другие тексты, хорош ругаться!
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
жадный я, просто ) ) )
Лиза Муромская, 13.04.2010 - 20:54
У меня "грудное разголосье декольте" упрямо ассоциируется с недиафрагмовым дыханием . Мммммм... чего-то такого захотелось... ТАКОГО...
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Это какого же??? Вот, возьму, и тоже не буду тебе по тексту ничего писать, будешь знать ) ) )
Ха-а, 13.04.2010 - 17:12
Вот упорно лезет мне в голову, что декольте дословно должно переводиться как "обезоруживание" вырез снизу на юбке - деэрпэгэ, надо полагать) Теплынь-права вовсю цветут и, полыхая, съедают мысли из голов жеманных. А кучевые потихоньку распухают, грозя обрушиться небесною османной Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ты гениальна, любимая Ха-а
|
|
|