Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Tara Maa: просто… (хочу) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Tara Maa відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
как минимум 23 года тому назад
Tara Maa відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую... ото буває так: весняне сонечко в голову промінчиком - тук-тук! і знов - тук-тук! а голова, вона ж не так щоб дуже міцно трималася - хоп! - і відпала і вже все бачиш і чуєш не головою, а чимось іншим...
Юлія Радченко, 26.03.2010 - 22:53
Доброго вечора, Наташо!Раніше, читаючи твої твори, схилялася до думки, що мені найбільше подобається написане російською мовою (важко пояснити, чому саме...). Ця поезія - ОСОБЛИВА (сприймається по-особливому)... Вражає й істинна органічна ВІДВЕРТІСТЬ, і майстерність художньо-поетичного образотворення... Тож нових весняно-піднесених натхнень тому, хто має здатність відчувати себе "сонячним пуп'янком в стеблах обіймів"!Дякую за враження!
Tara Maa відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
привіт. ух ти, як приємно, мммм... так, весна - це щось магічне. вона щось цікаве робить з моїм мозком і моїм серцем... ну не те щоб міняє місцями, а переводить у зовсім інший режим - режим надчутливості і надчуттєвості правда, трошки лячно, тому що легкий ясний позитив так чимось інак має врівноважитись чимось більш нічним і густим, але, думаю, весна і з цим допоможе при нагоді справитись гарного п"ятничного (вихідного, напевно) вечора! синешкафье, 26.03.2010 - 18:38
Шадэ?))..муррр..ну кто бы сомневался.. очень красиво все..я тутодной знакомой из Казахстана переводила твой стиш с украинского на русский..так было интересно)).. очень чувственно.. улыбаюсь тебе)) Tara Maa відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
посиіхаюсь ще більше муркотливо... ех, знав би цей синекотик, як приємно буває побачити його пухнастий хвостик на своїм рожевосайтовім диванчику, погладити його і помуркати разом з ним відомою лищ нам двом мовою кількома звуками про все на світі... дякую тобі
Юхниця Євген, 26.03.2010 - 16:20
Правда? Цікаво! Я нічого не знав...Просто, вночі - передивлявся вірші... Означає - добре і правільно колеги працюють!!!)
Tara Maa відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
у гарно огранізатора справи швидко і якісно роблятся і без його втручання
Tara Maa відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
на здоров"я і на посмішки сердечної весни!
gala.vita, 26.03.2010 - 09:21
http://www.serann.ru/t/t705_0.htmlНЕ наполягаю, але по можливості прчитай, щоб знати чого мене так смикнула строчка . З повагою, Вікторія.
Tara Maa відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую) хоча фільм я дивилась - вразило!)дуже приємно, Наташа gala.vita, 26.03.2010 - 08:51
Все так гарно і гаряче, правда при соловах:"напустити у ліжко твоєї гарячої шкіри" згадався "Парфумер".але оригінальність цього твору те пробачає і пом"яушує.
Tara Maa відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
привіи-привіт, полтавочко "Парфумера" не читала, каюсь моє тобі весняне і сонячне київське дякую Юхниця Євген, 26.03.2010 - 05:10
Дуже гарний вірш. Відправте його будь ласка у ж.Дніпро! Можливо, надрукуємо його!
Tara Maa відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ух ти... дуже приємно, дякую. а у вас там, певно, якийсь чуттєвий номер буквально вчора дзвонили з редакції: вони уже і без моєї участі відібрали вірш для друку один з відвертіших. молодці
|
|
|