Пан Аскет заходив на каву і написав декілька чудових рядочків😊
Переклад пісні Liberta - Al Bano & Romina
https://youtu.be/mG05YzmmiCU
Вечірній саван гладить плечі і зникає у темну ніч.
Вона ж ,натомість, блукає, шукаючи кого нема.
Твоєму імені присвятив усе своє нікчемне я життя.
Тому що, без тебе немає сенсу, бо ти і є саме життя.
Свобода,
Скільки сліз і гіркоти.
Без тебе
Так багато самоти.
Коли життя, втрачає вищий сенс,
Знайду його в імені твоєм.
Свобода,
Як звучатимуть сурми,
Знай вони, співатимуть тобі.
Хтось картбланш має в руках на знущання з простих людей.
Смиренність топчеться цинізмом, що росте знову днем за днем.
Та після ночі сонце встане для сердець сильних, вільних.
Любов відродиться, зламає тишу й прокричить:
Тебе шукаю!
Свобода,
Скільки сліз і гіркоти.
Без тебе
Так багато самоти.
Коли життя, втрачає вищий сенс,
Знайду його в імені твоєм.
Знайду його!
Свобода,
Не буде більше сліз, гіркоти.
Без тебе
Так багато самоти.
Коли життя втрачає вищий сенс,
Знайду його в імені твоєм.
Знайду тебе!