Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Богдан-Олег Горобчук. Сон - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Богдан-Олег Горобчук. Сон - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Богдан-Олег Горобчук. Сон

так просто было зимой 
падаешь в снег – и уже ангел 
замёрзли слова в холодном рту – и уже мудр 

так же расстояние зажимает морду собачьему лаю 
так что к ушам он прикатывается крепко спрессованным, словно мусор
подобрав по дороге шелуху сорочьего стрёкота 

исчез смысл сутулиться, тепло идет от земли 
дети подпрыгивают и зависают в воздухе 
кажется – стоит кому-то сбросить забитые песком ботинки – сразу стремительно взлетит 

тебе когда-то приснилось наше мгновенное перемещение в Париж 
я записал этот сон в загранпаспорт 

исчез смысл вслушиваться, уши прожёвывают звуковую ткань, как шрёдер –
документы о пересечении сезона 

и вдруг твердеет узлом неистовый крик 
это мама едва удерживает в руке растянутые на несколько метров вверх резинки от шапочки 
в которой застрял самый радостный малыш

2017

(Перевод с украинского)

Сон 

так просто було взимку 
падаєш у сніг – і вже янгол 
замерзли слова у холодному роті – і вже мудрий 

так само віддаль затискає морду песячому гавкоту 
так що до вух він закочуються міцно спресованим, як сміття 
підібравши дорогою лушпиння сорочого стрекоту 

зник сенс сутулитися, тепло іде від землі 
діти підстрибують і зависають у повітрі 
здається – варто комусь скинути забиті піском черевики – одразу стрімко злетить 

тобі колись наснилося наше миттєве переміщення до Парижу 
я записав цей сон у закордонний паспорт 
	
зник сенс вслухатися, вуха прожовують звукову тканину, як шредер – 
документи про перетин сезону 

аж раптом твердне вузлом несамовитий крик 
це мама ледь втримує у руці розтягнуті на кілька метрів догори поворозки від шапочки 
в якій застряг найрадісніший малюк

ID:  980103
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 13.04.2023 16:51:12
© дата внесення змiн: 13.04.2023 17:12:30
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (388)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: