Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Катерина Калитко. А человеку свидетельствовать… - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Катерина Калитко. А человеку свидетельствовать… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Катерина Калитко. А человеку свидетельствовать…

А человеку свидетельствовать, другого проживая –
больше и чем любовь.

И несу подальше от железной мельницы времени
тёплый выдох твой, детские ссадины и ошибки, горькие взрослые слова, тайны колючие,
красноватые угли веры, утренние судороги растерянности,
по зерну – проращивать в безопасности.

И в самой густой тьме,
когда ничего не видно, даже меня,
я несу тебя самого, как птицу, что поранилась о свой страх,
осторожно, чтобы не повредить:
я знаю твой путь,
не останавливайся.

В селе у дороги закончилась воскресная служба.
Обнимаясь, расходятся радостные прихожане,
и Христос на них смотрит из-под век припухших.

Сбитая на краю автобана серна
изгибает шею, будто уснувшая женщина,
и полицейский стоит над ней,
чуть не плача.

И так –
мимо бога распятого,
мимо убитого зверя –
к человеку
человек.

(Перевод с украинского)

++++++++++++++++++++++

*

А людині свідчити, іншого проживаючи –
більше і за любов.

І несу подалі від залізного часомлина 
теплий видих твій, дитячі садна і помилки, гіркі дорослі слова, таємниці колючі,
червонясті жарини віри, ранкові судоми розгубленості,
по зернині – проростати в безпеці. 

І в найгустішій пітьмі, 
коли не видно нічого, не видно навіть мене,
я несу тебе самого, як птаха, що поранився об свій страх,
обережно, аби не зашкодити:
я знаю твою дорогу,
не спиняйся.

У селі придорожньому скінчилась недільна служба.
Обіймаючись, розходяться погідні парафіяни
і Христос позирає на них з-під повік припухлих. 

Збита край автобану сарна 
вигинає шию, ніби заснула жінка,
і поліцейський стоїть над нею, 
ледь не плачучи.

І отак –
повз бога розіп'ятого, 
повз убитого звіра –
до людини 
людина.

ID:  968223
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 13.12.2022 19:33:38
© дата внесення змiн: 13.12.2022 19:33:38
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (217)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: