Катерина Калитко. Сосед, сгоревший в Дебальцевском котле…
Сосед, сгоревший в Дебальцевском котле –
молодой, чистосердечный, красивый –
таким и приснился.
Серый летний костюм, штатский.
Небольшой чемодан.
Возле автомобиля на отцовском дворе
стоял, смотрел на окна и улыбался.
Раньше воздух искрился, когда он смеялся.
Так же было во сне.
Только неясно было,
приехал или уезжает.
Но вдруг прояснилось:
на том свете
призваны на сборы ангелы-резервисты.
(Перевод с украинского)
++++++++++++
* * *
Сусід, що згорів у Дебальцевському котлі –
молодий, щиросердний, красивий –
таким і наснився.
Сірий літній костюм, цивільний.
Невеличка валізка.
Біля автівки у батьківському подвір'ї
стояв, дивився на вікна і усміхався.
Щоразу повітря іскрилося, коли усміхався.
Зараз так само.
Лише неясно було,
чи це він приїхав, чи від'їжджає.
Аж тепер увиразнилося:
з того боку
скликано на збори ангелів-резервістів.