Де зустрічав тебе? Скажи, Кохання, досі
Де на стежках минулого твої вуста я знав,
Де подих твій немов троянда розквітав
У мене на щоці? Крізь плетиво волосся
Де глянув в очі я моїх жадань незграбних
Багряного кохання серцем серця? З ниви
Пожнемо буро-золоте зерно посіву,
Щедротами весни даровані смарагди
В час наших жнив: Але скажи, що шепотів
Тобі весняний легіт в пору надвечірню,
Коли зустрів тебе серед троянд прадальніх
Тоді твій перший поцілунок був прощальним,
Шепни ім'я, що ти в очах колись носила,
Від тайни імені в моєму серці спів.
Per Saecula (лат.) - крізь часEzra Pound Per Saecula
Where have I met thee? Oh Love tell me where
In the aisles of the past were thy lips known
To me, as where your breath as roses blown
Across my cheek? Where through your tangled hair
Have I seen the eyes of my desire bear
Hearts crimson unto my heart’s heart? As mown
Grain of the gold brown harvest from seed sown
Bountifully amid spring’s emeralds fair
So is our reaping now: But speak that spring
Whisper in the murmurous twilight where
I met thee mid the roses of the past
Where you gave your first kiss in the last,
Whisper the name thine eyes were wont to bear
The mystic name whereof my heart shall sing