Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Сергей Жадан. Брехт - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Сергей Жадан. Брехт - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Сергей Жадан. Брехт

Кто из поэтов похоронен в этом городе?
Кто из них лежит в городской почве,
на уровне подземки,
на глубине водопровода?

Похороненные в городе поэты
похожи на посаженные розовые кусты,
похожи на корни невидимых деревьев.

Что вырастает из таких корней?
Стволы света, стебли ропота,
невидимая крона гнева,
неслышный шорох иронии.

Хорошее развлечение для туристов –
поэты, похороненные рядом с торговыми центрами.
Поэт должен быть полезным даже после смерти.
Не слишком удобный при жизни,
колючий в театральном зале,
будто камень в детской ладони,
скандальный, как птица, что залетела
на кухню с летней улицы –
теперь наконец он приносит пользу городу,
приносит пользу обществу,
лежит в земле,
окликает прохожих:

подходим, подходим, уважаемая публика,
становимся торжественно на кладбищенскую землю,
вспоминаем, отчаянно вспоминаем
хотя бы какие-нибудь добрые детские стихи.

Что я говорил о вас при жизни?
Что вы преступники и негодяи.
Что я обещал вам после смерти?
Тихий покой, вечное спасение.

Подходим, подходим в тень деревьев,
думаем о царствии божием,
верим в то, что поэты говорили правду,
и что смерть – это лишь сквозняк между этажами,
луч на тротуаре.

И стоят люди на старых городских кладбищах,
и радуются возможности прочесть на камне знакомое имя,
и города укрывают в себе поэтов,
будто украшения под одеждой,
будто увечья.

И стоят люди под высоким небом.
Таким высоким, почти невидимым.
И горько им от того, что смерть так близко,
и легко от того, что смерти нет.

(Перевод с украинского)

ID:  933970
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 15.12.2021 17:56:25
© дата внесення змiн: 15.12.2021 17:56:25
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (297)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: