Прибери адреси і портрети,
І забудь чужі вірші, прошу!
Я липневі лагідні сонети
Лиш для тебе серцем напишу.
Буде літо і п'янке, і ніжне,
Як вино бургундське на губах,
Незабутні теплі дні і тижні.
Я кохання віртуоз і маг.
Перетворим почуття на фарби
Для шалених пристрасних
картин,
Нам лише живі потрібні барви,
А не тмяні тіні сірих стін.
05.10.2021
Переклад українською Вікторії Манойленко
Оригінал
Автор Сергій Климович
Убери адреса и портреты,
Письма, ноты, чужие стихи.
Ненадолго, лишь только на лето -
Летом слаще, вкуснее грехи...
Сядь за стол, доверяй мне и празднуй.
Есть бургундское, сыр и халва.
Я не ангел, не демон, я - разный.
И на всё мне вручили права.
Растворимся в ореховом масле,
Станем краской для новых картин...
Ты согласна со мною негласно?
Будет так, как лишь мы захотим...
23.10.2018
/фото з відкритих джерел Інтернету/