пол штормит
почти теряя равновесие
осторожно ступает по лихорадочному ковру
между спящими
которое их этих тел ей неизвестно
но под матрасом сохраняется ещё щепотка любви
снега и кроме снегов занос впереди толчок сзади
повстанцы продолжают путь по её спине
тонкая цепь хребта не ломается под берцами
после той зимы последняя из повстанцев не принимает обуви
не принимает существования тепла раскалённых радиаторов
она отрывает от заклеенного окна липкую ленту
а по верхушкам деревьев и строительных кранов спального района
непреклонно шагает к ней строй еретиков
оставляя её место в шеренге пустым
хозяин проснулся первым
допил вчерашний нескафе с привкусом пепла
даже матрас скоммуниздила ну что за люди
(Перевёл с украинского Станислав Бельский)