Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Петро Кожум'яка (Ян Укович): Завжди бути разом не можуть люди (українською) - ВІРШ

logo
Петро Кожум
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Завжди бути разом не можуть люди (українською)

Петро Кожум'яка (Ян Укович) :: Завжди бути разом не можуть люди (українською)

Завжди бути разом не можуть люди, Завжди бути поруч не можуть люди. В вогні незгод згорає все до кінця Навіщо ж тоді ми так вірно любим, Скажи: А любов ще потрібна людям, Побачення миті, палкі почуття? Її чекаєм, як справжнє чудо, Одну, ту єдину, як справжнє чудо, Хоча в житті тривала б лиш мить, Але тільки з нею ми справжні люди Тому і шукаєм її усюди, Вдивляючись в очі, щоразу, щомить Все наше життя ми чекати будем, Зірок і у долі просити будем - Кохання справжнє й вірне знайти... А що, як життя нас ізнов заблудить? А що, якщо доля ізнов розгубить У інші часи, по різні світи? Її не сховати за мури-грати, Немає страшніше за неї втрати, Між нами мур перешкод і розлук Повір, що я буду тебе чекати, Невтомно роками тебе шукати, Твого поцілунку і дотику рук Завжди бути разом не можуть люди, Завжди бути поруч не можуть люди. Як жар вогню усе добігає кінця... Навіщо ж тоді ми так вірно любим? Скажи: А любов ще потрібна людям, Побачення миті, палкі почуття? Її ми чекаєм, як справжнє чудо, Одну і єдину, як справжнє чудо, Із мрій, казок, сподівань та із снів Бо тільки із нею ми справжні люди Тому ми шукаєм її повсюди, Бо ти - моє, а я - твоє кохання і спів.

ID:  806636
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 14.09.2018 22:54:06
© дата внесення змiн: 11.04.2023 16:25:40
автор: Петро Кожум'яка (Ян Укович)

Мені подобається 10 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Ольга Калина
Прочитаний усіма відвідувачами (648)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Аяз Амир-ша, 15.09.2018 - 14:05
12 12 12
 
Олекса Удайко, 15.09.2018 - 10:38
12 Чудовий переспів, Яне Кожум'яко! apple biggrin biggrin biggrin
 
Петро Кожум'яка (Ян Укович) відповів на коментар Олекса Удайко, 15.09.2018 - 11:00
hi victory friends
 
Ольга Калина, 15.09.2018 - 08:33
12 12 12 Мені це подібне на зіткнення. Знайшла по вікіпендії, що таке переспів. Як погано, що в нашому КП немає тих людей, які роз"яснювали, організовували б якісь конкурси для закріплення нового вивченого.. give_rose
 
Петро Кожум'яка (Ян Укович) відповів на коментар Ольга Калина, 15.09.2018 - 10:59
friends friends friends
 
Ольга Калина відповів на коментар Петро Кожум'яка (Ян Укович), 15.09.2018 - 11:05
А я надіялась, що можливо, щось мені скажете.. Вредні ви хлопці: той сміється, а той моргає і ніхто нічого не говорить.. Добре, я спробую в переспіві розібратись самостійно.. cry
 
Петро Кожум'яка (Ян Укович) відповів на коментар Ольга Калина, 15.09.2018 - 12:48
Пробачте, я повний дилетант в поезії. І нічого в тому не розумію. Я пишу коли не можу не писати. Мабуть треба повчитись. Тут я з вами згоден. friends
 
Ольга Калина відповів на коментар Петро Кожум'яка (Ян Укович), 15.09.2018 - 13:35
Дякую, друже! biggrin biggrin В такому разі, вредним хлопцем залишається Олекса. Але в кінці , надіюсь, він підкаже. Давайте будемо навчатись разом. Я також всього 2 роки, як пишу вірші і перші там такі, що їх краще викинути, як виправити. Але потрібно навчатись і удосконалюватись. friends friends give_rose
 
Петро Кожум'яка (Ян Укович) відповів на коментар Ольга Калина, 15.09.2018 - 13:41
hi
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: