Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Marika: Здравствуйте. Я мистер Сноу - ВІРШ

logo
Marika: Здравствуйте. Я мистер Сноу - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Здравствуйте. Я мистер Сноу

Кай медленно поднимал дрожащие руки — с тонких пальцев сыпалась искрящаяся смерть.

Катрина Кейнс





«Здравствуйте. Я мистер Сноу. Я ищу одного человека. Рыжий. Приметный. Со шрамом на правой брови. Я не видался с ним день, может месяц, десяток, полвека… Я-не-видал…
Но не важно. Я должен найти».

«Здравствуйте. Я мистер Сноу. Я ищу одного человека. Нет, не преступник. Дурак и немножко герой…»

«…вы не видали бродягу, чужого, смешного метека*?..»

«…вы не видали здесь рыжий, как солнце, огонь?..»

«Здраствуйте. Я мистер Сноу. Я ищу…» — сквозь агонию смеха.
Голос сломался. В глазах равнодушный металл. Кай ненавидит — до боли, до хрипа. Безмолвием эхо…

Кай безнадежно, смертельно, до грани устал.

Кай, может, сдался. Погиб. И со скрипом несмазанных петель что-то ломается с хрустом стеклянным внутри.
Фень, ты хоть думал, а как это — видеть на пальцах твой пепел в каждой Двери —

в каждой чертовой,

сволочь,

Двери?

Кай, может, сдался. Совсем. Солью сыпет колючей под веки. Дохнет надежда. В душе догорают огни. Двери закрыть бы и выбросить в пропасть Ключи…

* * *

«Здравствуйте. Я мистер Сноу. Я ищу одного человека…»



_________________________________________________________________




Метек* (от rp. metoikos, букв. — переселенец, чужеземец) — в др. Греции переселенец с других земель или вольноотпущенный раб; здесь — чужестранец.



Часовий проміжок — до початку подій «Блакитної феї», але вже після того, як Кай покинув Башту.

Цикл написаний за мотивами «Сломанных сказок» Катріни Кейнс — https://archiveofourown.org/series/170261

ID:  795085
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 10.06.2018 11:09:46
© дата внесення змiн: 27.12.2018 05:28:53
автор: Marika

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (382)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: