Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: D.Rey: Утренняя звезда (пролог) - ВІРШ

logo
D.Rey: Утренняя звезда (пролог) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Утренняя звезда (пролог)

	В синем вечернем небе, среди холода дождевых ветров, взгляни – вон там, над красными в свете застывшей зари скалами, такими же безжизненными, мертвяще-холодными, как и небо цвета индиго – застыла голубовато-белая луна…
	Знаешь, грустно возвращаться туда, откуда вышел: мой мир распался, его разбили вдребезги, остались только пыль, воспоминания, и братья-демоны,
Пролетая мимо, смотрят на меня из-за далёких скал…
Снова в подлунный мир, сумеречную грусть странной, невозможной эпохи, где всё уже закончилось: рассказаны все истории, написаны все картины, умерли и покрылись пылью имена героев; ночь и день слились воедино, и не знают, как себя называть – переросли в мертвящие сумерки до горизонтов пустыни… Города исчезли в миражах веков, и всё началось сначала: когда-то, в такое же время, как и сейчас, я появился – до сотворения мира, не демон, не дракон; стоя посреди мёртвых песков в Нигде, ловил призрачную музыку жизни и не знал, кем же мне быть, но вдруг в мою ладонь упала бриллиантовая слеза одной из звёзд, подарив мне сущность.
	Обидно, во что превратилась моя некогда красочная планета – вот и ответ на тот вопрос, куда деваются миры после окончания своих историй.
	Холодные звёзды с каким-то странным выражением глаз смотрят на меня из ночи, роняя хрустальную росу куда-то за горизонты небес, за пики пламенных скал в свете мёртвого луча застывшего времени…
	…И так две тысячи лет…
	Солнце здесь умерло, забрав с собой свои миры, и оставило меня одного – в ночь, и я не знаю, будет ли здесь новая история, и вернётся ли сюда новая жизнь?
	Внезапно что-то в этом мире  изменилось: я ещё не понял, что, просто в холодных ночных ветрах вдруг появились звук и смысл, скалы приобрели душу, а далёкие холодные звёзды в ночи с удивлением взглянули на тёмно-охристые пески: на фоне мёртвой, равнодушной луны я заметил что-то новое, живое и светлое… Ангел?
	…Хрупкая девушка с развевающимися ветром волосами, похожими одновременно на солнечный закат и сны, стоит на обрыве из зенита, укутанная в живую песню беловато-оранжевого шёлка, или это заря раскрасила его так?
	Перья бронзовых крыльев тянутся к свету, пытаются поймать хоть один лучик солнца, но, утомлённые порывами ночи, застывают огненной волной – слушают музыку шёлка, утреннюю паутинку ранней осени. Моя надежда на новую жизнь этого мира…
	Послушай, ангел, разве может такое светлое, солнечное существо находиться в таком сумеречном, пропитанном смертью и болью мире? Даже я, полудемон-полудракон, хоть и не такой, как мои собратья, не в силах видеть свой ушедший мир.
	Девушка-ангел открыла глаза – готов поклясться, голубые, как зимнее небо ясным днём, и обвела взглядом горизонты… Здесь ничего нет, кроме пустоты, и только демоны да руины вспоминают прошедшую жизнь…
	Мягкое движение руки – и застывшая мёртвая заря, пылающая далёким костром ярко-оранжевых скал, стала утром, звёзды с доброжелательным изумлением посмотрели на нас и соткали ангелу шаль со своей привязанности; золото волос зажглось ярче, и из дымки забытых столетий появились призраки воздушных городов, парящих в воздухе, прозрачные, дрожащие миражи пустынь.
	Взмах крыл, навеявших бесплодным пескам жизнь – и здесь начались новые истории. Я рад за свой мир – он снова будет солнечным и ярким, а мне пора уходить в тень: не надо мешать рождению новых дней, предупредить бы только девушку, что здесь живут мои собратья, и настоящий хозяин здесь – я… Но я не против: интересно было бы посмотреть на мир ангела и демона одновремённо, хотя я не…
	Голубые глаза заметили меня, зажглись изумлением. Ты никогда не видела полудемона, полудракона, в человеческом обличье? Что ж, нас ждет ещё не одна встреча, и, к сожалению, я не знаю, как выразить тебе свою благодарность: ты меня не поймёшь, мы с тобой по обе стороны грани, хотя всё же…
	Холодные, ещё ночные ветра и золотой ангел на теле ночи, мир демонов  за горизонтом дней и свет, яркий солнечный свет рождающегося дня…
	Ну что ж, мой ангел, до встречи – взмах чёрного крыла и блеск огненных, без зрачков, глаз – бездомная душа с грустью в сердце вместо тьмы, мой мир уже никогда не будет прежним…

ID:  704265
Рубрика: Проза
дата надходження: 02.12.2016 14:41:25
© дата внесення змiн: 02.12.2016 14:41:25
автор: D.Rey

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (420)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: