Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: cooper_d: ВОЗБУЖЕНИЕ ИЛИ ВЕСЕННЯЯ ЛИХОРАДКА (ответ Виктору Шендрику) - ВІРШ

logo
cooper_d: ВОЗБУЖЕНИЕ ИЛИ ВЕСЕННЯЯ  ЛИХОРАДКА  (ответ Виктору Шендрику) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ВОЗБУЖЕНИЕ ИЛИ ВЕСЕННЯЯ ЛИХОРАДКА (ответ Виктору Шендрику)

Во-первых,
мы поздравим Виктора Шендрика(Артёмовск, МСПУ) 
с выходом в свет замечательной кгниги стихов "В зале ожидания"
А во-вторых,
мы этому, любимому нами поэту Виктору Шендрику,
припомним все его шалости в остальных девяти, или десяти(?)
поэтических сборниках...

Точно так же припоминят всё ему барды,
распевая его песни на фестивалях.


============Итак, в книге "Мир выжил" находим перл:


 «…Что со мною сделалось, не знаю,
Хоть к попу беги, а хоть к врачу…
Если где-то женщину встречаю,
Пять секунд – и я её хочу…»
		Виктор Шендрик ("Мир вышел")

============Cooper_D так интерпретировал ситуацию:


Не могу собой не восхититься!
Глянул: бабы выстроились в ряд!
Стих мой на полста плюс пять странице 
Все прочли и – все меня хотят!

Я напор их сдерживал умело
Ласково, занозисто, не вдруг…
Но они, плутовки, то и дело
Шли на третий, на четвёртый круг!

Тут прораб пришёл с соседней стройки,
Этажи все матом перекрыв:
“Витька! Или – платишь неустойку!
Или – баб отдай на перерыв!”

Продавщица винного отдела,
Отмахнувшись от насущных дел,
Так меня решительно хотела,
Что смотреть сбежался весь отдел.

Я в универсам забыл дорогу –
Незачем ходить в универсам.
Ну, зачем страдать? Когда, ей Богу!
Не шучу, у них ведь с этим строго, –
Коллектив ко мне приходит сам.

Двое трижды в день, а эта редко.
Я к такому графику привык.
Эти восемь по “скользящей сетке”. 
Эта – “сутки-трое” (бьёт мужик)…

Раньше гордо шастал я к знакомым,
А теперь крадусь, как тать в ночи:
На меня всё чаще с крыши дома
Возбуждённо  скачут кирпичи...

Ширится в народе возбужденье,
Принимая массовый размах.
Поневоле мучает сомненье –
Может, дело вовсе не в стихах?

ID:  67178
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 04.04.2008 16:55:36
© дата внесення змiн: 04.04.2008 16:55:36
автор: cooper_d

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1079)
В тому числі авторами сайту (41) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Богаченко Таня, 05.04.2008 - 15:27
Оценка поэта: 5
12 smile 12 22 19 22 39 39 39
 
cooper_d відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
Правильно ... и песня есть по этому поводу...
 
Оценка поэта: 5
ха-ха, ну как тут не пристроиться? Никак.

Ну какой же нынешний секс-символ
Будет баб стихами завлекать?
Прут они к тебе почистить нимбы,
Ну не может каждая быть …

Пачками, идут и вереницей?
Ну встречай, коль стоят лобызаний,
Они всё возмЕстят и сторицей,
И отвертятся от данных показаний.

Ты от них – ни шагу, верь на слово,
Хороши чертовки, так и сяк
Увернувшись от мужей суровых,
Вижу, собираются в косяк.
 
Zalyotnyj, 04.04.2008 - 19:04
Оценка поэта: 5
biggrin Ай, да cooper, просто - goodсупер!
 
cooper_d відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
Николай_Седой, 04.04.2008 - 18:50
Оценка поэта: 5
biggrin biggrin biggrin Интерпритация удалась. Хохот вызывает отменный.
 
cooper_d відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends 32 16
 
Оценка поэта: 5
12 Прекрасная "инвесированная" интерпретация! give_rose 17
 
cooper_d відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
writer hi give_rose
 
Мистик, 04.04.2008 - 17:10
Оценка поэта: 5
12
 
cooper_d відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
sty101
 
Умпа-Лумпа, 04.04.2008 - 17:06
Оценка поэта: 5
sty101
 
cooper_d відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ok
 
Кузя Пруткова, 04.04.2008 - 17:03
Оценка поэта: 5
Спасибо, что предупредили, Олег! Теперь без бочонка отворотного зелья я стихи уважаемого Виктора Шендрика читать не буду! gy
 
cooper_d відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends Там сейчас по "Интеру" сериал идёт... с ведьмами... с приворотами...
цена на зелье в аптеках растёт
не по дням, а по часам...
"Немирофф" отдыхает...
...Витины книги в народ пошли...эффект - 04
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: