Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський: Вірші - багатство моє - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Шостацька Людмила, 05.11.2016 - 08:38
Ми всі,Неонілочко,через це пройшли,бо не всім нас зрозуміти. Для мене також вірші-багатство.
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський відповів на коментар Шостацька Людмила, 05.11.2016 - 08:39
Щиро вдячна за підтримку та розуміння.Усього Вам найкращого.
Єлена Дорофієвська, 13.02.2016 - 00:05
У Віс, Нелю, неймовірно щирі вірші! Я читаю їх з задоволенням! Так і перекажіть своїй сестрі! Не можна долі порівнювати, ще й дорікати, бо ніхто не знає, що чеекає на нас за рогом. Нелю, не переймайтеся порожніми словами та творіть! Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Безмежно вдячна за підтримку.А з сестрою я не бачуся і не спілкуюся уже 9 років.Але Бог їй суддя.Вірніше вона не хоче мене знати.Коли на ювілейний день народження я їй зателефонувала то вона вимкнула телефон.
Ганна Верес (Демиденко), 12.02.2016 - 20:51
Нілочко, хочу підтримати Вас. Бачите, кожен вибирає собі стежку: хтось до матеріальних благ, а такі, як Ви, як я, бачимо своє призначення в іншому. І це закономірно. Мене теж не всі розуміють, один навіть мені в очі сказав: так для чого писати ті вірші, коли з того немає ніякого зиску. Може частково він і правий, але це стиль мого життя і моє перо в якійсь мірі є рятівним. Головне, щоб Вам з Вашими віршами було комфотно в житті, не до всіх спускається слава. Я так думаю. Вірш Ваш щирий і гарний. Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро вдячна за підтримку.Мені теж двоюрідна сестра задавала питання що я з того маю,що своїм коштом видаю віршовані збірки чи в альманахах друкуюся.Їм не зрозуміти,що для мене моральне задоволення значить більше,ніж гроші.
dominic, 12.02.2016 - 13:18
хм мабуть влучно сказано мабуть і про мене.брат мені давав читати твір ,переклад мабуть із англ.(хоч переклад може бути не достовірним до кінця як маркса переклали) вконтакті,,бідний батько і багатий батько,, і там порівнюють бідний-це професор філософії,у нього багато боргів,філософ,а багатий ...-чому ти бідний?-тому що дурний-а чому ти дурний-бо бідний.замкненене коло. (с,народне,батько)Багатий- він не накопичувач ,як бідний.Розумний ніби багатий вкладає в активи,бідний в пасиви ,так про що я?Може відхилився від теми.Просто здалось що це та тема
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Може і так.Але я писала про наболіле.Вдячна за відгук.
Наталі Калиновська, 12.02.2016 - 12:34
Кап...кап...Краплиночки дощу,Дивлюсь на них я і мовчу, Лиш думать не перестаю Про творчу доленьку свою. Моя любов – поезія і строфи, Мої рядки, що виникають наче сон, І ллються знов і знов, як із життя уроки, Наповнюючи вірш душі теплом! Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Як гарно!Я аж просльозилася.Безмежно вдячна за розуміння.
dashavsky, 12.02.2016 - 10:58
У Біблії колись прочитав, що збагачування-багатство, то пусте гоніня вітру. З собою не забереш. Та більше болить коли свій кусає.Здоров"я Вам і усіх земних благ. Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Як влучно сказано:свій кусає.Це дійсно так.Мене розуміють усі,крім сестри та її дітей.Але Бог їм суддя.А Вам дуже вдячна за розуміння.
|
|
|