Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Александр Валериевич: Тисяча і остання ніч - ВІРШ

logo
Александр Валериевич: Тисяча і остання ніч - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Тисяча і остання ніч

        

Мотивовано суб’єктивний переклад з німецької мови.
Вірш: “Tausendundeine Nacht”
Автор: Валерій Хлонь

Tausendundeine Nacht

Gelacht wird viel zu selten
In dieser letzte Nacht,
Wo Lebensstern erleuchte
Herrscht kalte, dunkle Macht.

Die Trennen fliesen runter.
Der Tempel doch verkauft,
Wo Gottes Wörter lebten
Nimmt Wüste ihre Lauf.

Jahrtausende Gebete
Und Horizont so weit,
Wo Stahl verkündet Fete
Zerschmelzte dein Graal.

Wir trinken Blut, wie Wasser,
Wir essen Freundes Leib,
Wo Lebensstern erleuchte
Ist heute dunkle Zeit.

Gelacht wird viel zu selten
In diese letzte Nacht,
Wo zehn Geboten gelten
Kommt elften an der Macht


Тисяча і остання ніч.

Не сміхом вже, крізь сльози,
Остання крапка – ніч.
Вогнем та у морози...
Палає влади річ.

Скрижалі вже втомились...
Кричати святе: “Ні!”
Попадали, схилились,
Додолу у лайні...

Тисячоліттям в лицях,
Молитвами гули...
Як дзвони на дзвіницях,
Розплавлені були...

Бо знову кров як воду,
Вампіри душ жеруть...
Закони для народу,
Відкриють їхню суть.

Тож плачем зустрічайте,
Останню крапку – ніч.
Весь заповіт волайте...
Як кинуть вас у піч.

19 лютий 2015р. AnonVoice
фото: з інету

ID:  579944
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 09.05.2015 08:01:51
© дата внесення змiн: 09.05.2015 08:01:51
автор: Александр Валериевич

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (584)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Яна Бім, 03.02.2016 - 00:56
Славно і боляче... 12 Ритм такий... барабанний.
і я німецьку забула apple зовсім
 
Александр Валериевич відповів на коментар Яна Бім, 17.02.2018 - 22:21
Дякую, може є маленький привід згадати drag give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: